tjäna en hacka
tjäna en hacka (Schwedisch)[Bearbeiten]
Redewendung[Bearbeiten]
Worttrennung:
- tjä·na en hacka
Aussprache:
- IPA: [`ɕɛːna ˈɛ̝nː `hakːa]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Herkunft:
- Das Substantiv „hacka → sv“ ist die Hacke als landwirtschaftliches Gerät, eine Lusche, also eine Spielkarte mit geringem Wert, oder „ein kleiner Geldbetrag“.[2] Von 1768 ist die Verwendung als niedrige Spielkarte belegt, der Ursprung liegt wohl in dem Wort hackmat, gehacktes Essen, etwas ohne Wert. Diese Bedeutung wurde dann auch auf Geldsummen angewandt.[3]
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Du vet väl att du kan tjäna en liten hacka på att fördela annonsblad?
- Du weißt sicher, dass du ein paar Cent mit dem Verteilen von Werbeblättchen verdienen kannst?
- [1] Man kan tjäna en hacka på kantareller.
- Man kann mit Pfifferlingen etwas Geld verdienen.
- [1] Det finns helt säkert en rejäl hacka att tjäna på det.[4]
- Damit kann man sicher ganz ordentlich absahnen.
Übersetzungen[Bearbeiten]
[1] ?
Quellen:
- ↑ Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 274
- ↑ Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "hacka", Seite 401
- ↑ Elof Hellquist: Svensk etymologisk ordbok. 1. Auflage. C. W. K. Gleerups förlag, Berlingska boktryckeriet, Lund 1922 (digitalisiert) "hacka", Seite 219
- ↑ Aftonbladet, gelesen 10/2012