ta mod till sig
Erscheinungsbild
ta mod till sig (Schwedisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- ta mod till sig
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Mut fassen, sich ein Herz fassen[1]; sein Herz in die Hand nehmen[2] seinen ganzen Mut zusammennehmen[3]; über eine Sinnesstimmung, in der man ohne Angst Gefahren gegenübertritt, bereit ist, sich einer ungewissen Zukunft oder einer Kritik zu stellen[4]; wörtlich: „Mut zu sich nehmen“
Herkunft:
- Das Substantiv mod → sv bedeutet Mut.[1] Einmal die Courage etwas zu wagen und andererseits die seelische Verfassung, die Sinnesstimmung wie in vara vid gott mod (guten Mutes sein).[5]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] morska upp sig, våga, töras, ha mage att, ha panna, riskera nacken, sätta ner foten
Beispiele:
- [1] Jag tog mod till mig, stoppade manuskriptet i väskan och gick utan bestämd tid till ett förlag.
- Ich nahm meinen ganzen Mut zusammen, stopfte das Manuskript in die Tasche und ging ohne einen vorher vereinbarten Termin zu einem Verlag.
- [1] Göran tar mod till sig och säger hej.
- Göran fasst sich ein Herz und sagt Hallo.
- [1] Till slut tog hon mod till sig och ringde upp sin mamma.
- Am Ende nahm sie dann doch ihr Herz in die Hand und rief ihre Mutter an.
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „mod“, Seite 357
- ↑ Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „Herz“, Seite 317
- ↑ Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 34
- ↑ Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „mod“
- ↑ Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „mod“, Seite 710