stavať veterné zámky
stavať veterné zámky (Slowakisch)[Bearbeiten]
Redewendung[Bearbeiten]
Worttrennung:
- sta·vať ve·ter·né zám·ky
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] realitätsferne Ideen, Pläne, Wünsche haben; realitätsferne Pläne machen; sich utopischen Hoffnungen, Vorstellungen hingeben (wortwörtlich: „*winde Burgen/Schlösser [= Windburgen/Windschlösser] bauen“)
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag „stavať vzdušné zámky“.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
- [1] Ján Kačala, Mária Pisárčiková: Krátky slovník slovenského jazyka. 4., erweiterte und korrigierte Auflage. Bratislava 2003 : „zámok“