nachumelit

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

nachumelit (Tschechisch)[Bearbeiten]

Verb, perfektiv[Bearbeiten]

Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
chumelit nachumelit
Zeitform Wortform
Futur 1. Person Sg. nachumelím
2. Person Sg. nachumelíš
3. Person Sg. nachumelí
1. Person Pl. nachumelíme
2. Person Pl. nachumelíte
3. Person Pl. nachumelí
Präteritum m nachumelil
f nachumelila
Partizip Perfekt   nachumelil
Partizip Passiv   nachumelen
Imperativ Singular   nachumel
Alle weiteren Formen: Flexion:nachumelit

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Worttrennung:

na·chu·me·lit

Aussprache:

IPA: [ˈnaxʊmɛlɪt]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] mit Schnee bedecken, (heftig) schneien

Synonyme:

[1] napadat, nasněžit

Beispiele:

[1] Nachumelilo deset centimetrů.
Es liegen zehn Zentimeter Schnee.
[1] „Zimní sezona se blíží. Jen co začne mrznout a nachumelí, sjedou se do Krkonoš tisíce sjezdařů, běžkařů, turistů i milovníků lyžování na volných svazích.“[1]
Die Wintersaison steht vor der Tür. Sobald es frostig wird und schneit, strömen Tausende von Abfahrtsläufern, Skiläufern, Bergwanderern und Freeridern in das Riesengebirge.
[1] „Vzhlédl k nebi a nasál vzduch. »Do rána bude pěkně nachumeleno. Zase budeme mít co odklízet.«“[2]
Er blickte zum Himmel hinauf und saugte die Luft ein. »Morgen früh wird es hier ziemlich viel Schnee geben. Wir werden wieder viel zu schaufeln haben.«
[1] „Jednou v zimě umrzlo a nachumelilo tolik, že nejezdila lokálka, a já jsem měla v deset hodin mluvit v plénu ZNV. Omluvila jsem se telegraficky a druhý den jsem jela drožkou pana Ježka.“[3]
An einem Wintertag war es so eiskalt und es lag so viel Schnee, dass der Lokalzug nicht fuhr, und ich musste um zehn Uhr auf der Landesnationalausschuss-Vollversammlung eine Rede halten. Ich entschuldigte mich telegrafisch und nahm am nächsten Tag die Droschke von Herrn Ježek.
[1] Zavři okno nebo nám sem nachumelí.
Mach das Fenster zu, sonst fällt der Schnee hier rein.
[1] Dírou ve střeše nám nachumelilo na půdu.
Durch ein Loch im Dach kam Schnee auf den Dachboden.

Wortfamilie:

chumelit, nachumelit se

Übersetzungen[Bearbeiten]

[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „nachumelit
[*] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „chumeliti
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „nachumeliti

Quellen:

  1. Mladá fronta DNES, 27.11.2012. Zitiert nach ČNK – korpus.cz.
  2. Stephanie Gertlerová: Strom smíření. Ikar, Praha 2004 (übersetzt von Naďa Randová) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)
  3. Jiřina Zábranová: Ohlédnutí. Torst, Praha 1994 (zitiert nach ČNK – korpus.cz)