nógvur
Erscheinungsbild
nógvur (Färöisch)
[Bearbeiten]| Kasus | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|
| Stark | Schwach | Stark | Schwach | |
| Nominativ m | nógvur | nógvi | nógvir | nógvu |
| Akkusativ | nógvan | nógva | nógvar | |
| Dativ | nógvum | nógvum | ||
| (Genitiv) | (nógvs) | (nógva/nógvra) | ||
| Nominativ f | nógv | nógva | nógvar | |
| Akkusativ | nógva | nógvu | nógvar | |
| Dativ | nógvari | nógvum | ||
| (Genitiv) | (nógvar/nógvrar) | (nógva/nógvra) | ||
| Nominativ n | nógv | nógva | nógv | |
| Akkusativ | nógv | nógv | ||
| Dativ | nógvum | nógvum | ||
| (Genitiv) | (nógvs) | (nógva/nógvra) | ||
| Anm.: Die Genitivform wird heute nicht mehr verwendet und ist nur der Vollständigkeit halber aufgeführt. | ||||
Worttrennung:
- nógv·ur
Aussprache:
- IPA: m [ˈnɛɡvʊɹ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] viel
Synonyme:
- [1] mikil
Gegenwörter:
- [1] fáur
Beispiele:
- [1] Tað nógva av seyðinum doyði.
- Der Großteil der Schafe starb. (wörtlich: „das viele von den Schafen“)
- [1] Hann var fyri tað nógva heima hjá teimum.
- Er war die meiste Zeit daheim bei ihnen. (wörtlich: „er war für das viele“)
- [1] Tað er nógv fyri at hugsa sær.
- Das ist ganz schön ärgerlich. (wörtlich: „da ist viel für sich zu denken“)
- [1] Tað er nógv ímillum.
- Das ist ein großer Unterschied. (wörtl.: „es gibt viel dazwischen“)
- [1] Hatta hevur ikki nógv upp á seg at gera.
- Das ist leicht zu erledigen. (wörtlich: „dies hat nicht viel auf sich zu machen“)
- [1] Hann var ikki nógv til bókina.
- Er las nicht viel. (wörtlich: „er war nicht viel zum Buche“)
- [1] Hann gjørði ikki nógv um seg.
- Er war ein friedlicher, ruhiger Mensch. (wörtlich: „er machte nicht viel um sich“)
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] ov nógv [ɔˈnɛɡv] - zu viel
- [1] nógvur fiskur - viel Fisch, viele Fische
- [1] nógvur sjógvur - viel See(gang), viel Wasser
- [1] nógvar hundrað krónur - viele hundert Kronen
- [1] í nógvum vindi - bei viel Wind, bei Starkwind
- [1] líka nógvar kvinnur sum menn - gleich viele Frauen wie Männer
- [1] seinastu nógvu árini - in den letzten Jahren (wörtl.: „den letzten vielen Jahren“)
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9, Seite 576 f.