níver

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

níver (Portugiesisch)[Bearbeiten]

Substantiv, m[Bearbeiten]

Singular

Plural

o níver

os nívers

Worttrennung:

ní·ver, Plural: ní·vers

Aussprache:

IPA:
Brasilien (Rio de Janeiro): [ˈniveɾ];[1] spontansprachlich: [ˈnive][1]
Brasilien (São Paulo): [ˈnive][1]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Brasilien umgangssprachlich: Jahrestag von jemandes Geburt

Herkunft:

Rumpfwort zu aniversário → pt[2]

Beispiele:

[1] “O problema tinha surgido numa balada da moda, onde ele e Jeanne – assim se chamava a namorada – tinham conseguido entrar com a desculpa de que só iam desejar feliz níver a um suposto tataraneto – exageraram um pouco para facilitar a coisa –, e, claro, tinham ficado e dançado.”[3]
„Das Problem zeigte sich in einem trendigen Club, in dem er und Jeanne – so hieß seine Freundin – sich Eintritt verschafften mit der Ausrede, sie wären nur gekommen, um einem vermeintlichen Ururenkel alles Gute zum Geburtstag zu wünschen – sie übertrieben ein wenig, um die Sache zu vereinfachen – und, natürlich, waren sie geblieben und hatten getanzt.“
[1] “Logo cedo ela nos acordou: — Eba!!! É meu níver.[4]
„Gleich in der Früh weckte sie uns: ‚Juhu!!! Es ist mein Geburtstag.‘“

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] comemorar o níver de alguém, desejar feliz níver a alguém

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „níver
[1] LEO Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „níver
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalníver“ (Brasilien)

Quellen:

  1. 1,0 1,1 1,2 Nach Dicionário Fonético auf dem Portal da Língua Portuguesa des ILTEC basierend auf S. Ashby et al.: A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech. 2012: „nível
    Nach Dicionário Fonético auf dem Portal da Língua Portuguesa des ILTEC basierend auf S. Ashby et al.: A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech. 2012: „ver
  2. Nach Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „níver
  3. Mario Lorenzi: Uma rosa para Púchkin. Crônicas • causos • contos. Códex, São Paulo 2003, ISBN 85-7594-006-6, Seite 21 (Zitiert nach Google Books).
  4. Elizabeth Monteiro: A culpa é da mãe. Reflexões e confissões acerca da maternidade. summus editorial, São Paulo 2012, ISBN 978-85-323-0883-2 (E-Book; zitiert nach Google Books).

Ähnliche Wörter (Portugiesisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen:
Levenshtein-Abstand von 1: nível, níveo