ligga i startgroparna

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

ligga i startgroparna (Schwedisch)[Bearbeiten]

Redewendung[Bearbeiten]

Nebenformen:

stå i startgroparna

Worttrennung:

lig·ga i start·gro·par·na

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] bereit sein, mit etwas anzufangen[1][2]; in den Startlöchern stehen[3]; in den Startlöchern sitzen[4]; sich bereit machen oder bereits bereit sein, um zu beginnen[5]; wörtlich: „in den Startgruben liegen“

Herkunft:

Das Substantiv startgrop → sv bedeutet Startloch. Früher, vor der Einführung von Startblöcken, grub man kleine Gruben, die den Füßen beim Start zu einem Sprintlauf Halt boten. Einen derartigen Start nannte man liggande start – liegender Start. Der Ausdruck ligga i startgroparna bedeutet dementsprechend startklar zu sein.[5]

Sinnverwandte Wörter:

[1] vara beredd, vara redo, vara startklar

Beispiele:

[1] Många företag verkar ligga i startgroparna för att snabbt kunna agera när lagen ändras.
Viele Unternehmen scheinen in den Sartlöchern zu stehen, um schnell reagieren zu können, wenn das Gesetz geändert wird.
[1] Amazon ska enligt källor ligga i startgroparna för att expandera sin livsmedelsverksamhet.
Quellen zufolge sitzt Amazon in den Startlöchern, um seine Lebensmittelaktivitäten zu expandieren.

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „startgrop“, Seite 1074
  2. Ord för ord: svenska synonymer och uttryck, Stockholm 1984 „startklar“, Seite 604
  3. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „startgrop“, Seite 530
  4. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 34
  5. 5,0 5,1 Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „startgrop