lasser

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

lasser (Deutsch)[Bearbeiten]

Deklinierte Form[Bearbeiten]

Worttrennung:

las·ser

Aussprache:

IPA: [ˈlasɐ]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild lasser (Info)
Reime: -asɐ

Grammatische Merkmale:

  • Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs lass
  • Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs lass
  • Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs lass
  • Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs lass
  • Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs lass
lasser ist eine flektierte Form von lass.
Die gesamte Deklination findest du auf der Seite Flexion:lass.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag lass.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

Komparativ[Bearbeiten]

Worttrennung:

las·ser

Aussprache:

IPA: [ˈlasɐ]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild lasser (Info)
Reime: -asɐ

Grammatische Merkmale:

  • Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs lass
lasser ist eine flektierte Form von lass.
Die gesamte Deklination findest du auf der Seite Flexion:lass.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag lass.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

Ähnliche Wörter (Deutsch):

Anagramme: erlass, Erlass, Lasers, rassel, Rassel, rassle


lasser (Französisch)[Bearbeiten]

Verb[Bearbeiten]

Zeitform Person Wortform
Präsens je lasse
tu lasses
il, elle, on lasse
nous lassons
vous lassez
ils, elles lassent
Partizip II   lassé
Hilfsverb   avoir
Alle weiteren Formen: Flexion:lasser

Worttrennung:

las·ser

Aussprache:

IPA: [la.se]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild lasser (Info)

Bedeutungen:

[1] verdrießen, ermüden

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „lasser
[1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „lasser
[1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „lasser
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!