házet

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

házet (Tschechisch)[Bearbeiten]

Verb, imperfektiv[Bearbeiten]

Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
házet hodit
Zeitform Wortform
Präsens 1. Person Sg. házím
2. Person Sg. házíš
3. Person Sg. hází
1. Person Pl. házíme
2. Person Pl. házíte
3. Person Pl. házejíhází
Präteritum m házel
f házela
Partizip Perfekt   házel
Partizip Passiv   házen
Imperativ Singular   házej
Alle weiteren Formen: Flexion:házet

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Aussprache:

IPA: [ˈɦaːzɛt]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild házet (Info)

Bedeutungen:

[1] etwas (mit der Hand) in eine bestimmte Richtung schleudern; werfen, schmeißen, zuwerfen
[2] mit Instrumental: eine heftige Bewegung mit einem Körperteil machen; schlenkern, zurückwerfen

Synonyme:

[1] metat, vrhat
[2] pohazovat

Beispiele:

[1] Děti házely radostí čepice do vzduchu.
Die Kinder warfen vor Freude die Mützen in die Luft.
[1] „Vlídná dívka jim házela hrách, mávání perutí víří prach.“[1]
Ein wohlwollendes Mädchen warf ihnen Erbsen zu, der Flügelschlag wirbelt Staub auf.
[2] Netrpěliví koně už házeli hlavami.
Die ungeduldigen Pferde warfen schon die Köpfe zurück.

Redewendungen:

[1] házet flintu do žitadie Flinte ins Korn werfen

Wortfamilie:

házená, hodit, pohazovat, naházet, poházet, zaházet

Übersetzungen[Bearbeiten]

[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „házet
[1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „házeti
[1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „házeti
[*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „házet

Quellen:

  1. Jiří Schelinger: Holubí dům. (Ein Lied/Popsong)