Zum Inhalt springen

fešák

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Singular Plural
Nominativ fešák fešáci
Genitiv fešáka fešáků
Dativ fešákovi
fešáku
fešákům
Akkusativ fešáka fešáky
Vokativ fešáku fešáci
Lokativ fešákovi
fešáku
fešácích
Instrumental fešákem fešáky

Aussprache:

IPA: [ˈfɛʃaːk]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] umgangssprachlich, expressiv: gutaussehender und/oder gut gekleideter Mann; Schönling, Feschak

Herkunft:

Entlehnung aus dem deutschen Adjektiv fesch. Der österreichische/wienerische Feschak soll dagegen tschechischen Ursprungs sein – es handelt sich um ein von den in Wien lebenden Tschechen entlehntes Wort.[1]

Synonyme:

[1] elegán, hezoun, krasavec, štramák, švihák

Weibliche Wortformen:

[1] fešačka, fešanda

Beispiele:

[1] Při pohledu na tohoto fešáka je nejedné dívce pořádné horko.
Beim Anblick dieses gutaussehenden Mannes ist es so manchem Mädchen richtig heiß geworden.
[1] Dnes jsem byl u kadeřníka a je ze mě zase fešák.
Ich war heute beim Friseur und bin wieder ein Schönling/Feschak.
[1] „Čím vás muž zaujal? – »Byl fešák. Měl dlouhé vlnité vlasy, modré oči a zpočátku byl fajn.«“[2]
Was hat Sie an diesem Mann gereizt? - "Er war gutaussehend. Er hatte langes, gewelltes Haar, blaue Augen, und er war anfangs prima.

Wortfamilie:

fešácký, fešačka, fešanda, fešný

Entlehnungen:

deutsch: Feschak

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „fešák
[1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „fešák
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „fešák
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „fešák
[1] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „fešák
[1] Hugo, Jan und Kol.: Slovník nespisovné češtiny. 3., erweiterte Auflage. Maxdorf, Prag 2009, ISBN 978-80-7345-198-1, Eintrag „fešák“, Seite 128

Quellen:

  1. Hugo, Jan und Kol.: Slovník nespisovné češtiny. 3., erweiterte Auflage. Maxdorf, Prag 2009, ISBN 978-80-7345-198-1, Eintrag „fešák“, Seite 128
  2. Blesk, 24. 10. 2015.

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: feťák, pěšák, věšák