肯
Jump to navigation
Jump to search
See also: 肻
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character[edit]
肯 (Kangxi radical 130, 肉+4, 8 strokes, cangjie input 卜一月 (YMB), four-corner 21227, composition ⿱止月)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 976, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 29311
- Dae Jaweon: page 1427, character 21
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2048, character 4
- Unihan data for U+80AF
Chinese[edit]
trad. | 肯 | |
---|---|---|
simp. # | 肯 | |
alternative forms |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 肯 |
---|
Western Zhou |
Bronze inscriptions |
Ideogrammic compound (會意/会意) : abbreviated 冎 (“bone”) + 肉 (“meat”) – meat attached to the bone. Originally written more like 肎, the top component is now written 止.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
肯
- † meat attached to the bone; tendon; sinew
- to be willing to; to be ready to
- to consent to; to permit; to agree
- (archaic, rhetorical question) how could it be that
Compounds[edit]
References[edit]
- “肯”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
肯
Readings[edit]
- Go-on: こう (kō, Jōyō)
- Kan-on: こう (kō, Jōyō)
- On: かい (kai)
- Kun: うべなう (ubenau, 肯う); がえんずる (gaenzuru, 肯んずる); がえんじる (gaenjiru, 肯んじる); あえて (aete, 肯えて); うけがう (ukegau, 肯う)
Compounds[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
肯 (eumhun 옳이 여길 긍 (ori yeogil geung))
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
肯: Hán Nôm readings: khẳng, khứng, khừng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese particles
- Mandarin particles
- Cantonese particles
- Hakka particles
- Northern Min particles
- Hokkien particles
- Teochew particles
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese terms with archaic senses
- Chinese rhetorical questions
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading こう
- Japanese kanji with kan'on reading こう
- Japanese kanji with on reading かい
- Japanese kanji with kun reading うべな-う
- Japanese kanji with kun reading がえ-んずる
- Japanese kanji with kun reading がえ-んじる
- Japanese kanji with kun reading あ-えて
- Japanese kanji with kun reading うけが-う
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters