From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+7FB9, 羹
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7FB9

[U+7FB8]
CJK Unified Ideographs
[U+7FBA]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 123, +13, 19 strokes, cangjie input 廿土火廿大 (TGFTK), four-corner 80530, composition )

Derived characters[edit]

Related characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 954, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 28584
  • Dae Jaweon: page 1399, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3139, character 13
  • Unihan data for U+7FB9

Chinese[edit]

trad.
simp. #
alternative forms 𩱧
𩱋
𢑌

Etymology 1[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]


Note:
  • kiⁿ/keⁿ - vernacular;
  • kng/keng - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (109)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter kaeng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠæŋ/
Pan
Wuyun
/kᵚaŋ/
Shao
Rongfen
/kaŋ/
Edwin
Pulleyblank
/kaɨjŋ/
Li
Rong
/kɐŋ/
Wang
Li
/kɐŋ/
Bernard
Karlgren
/kɐŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
gēng
Expected
Cantonese
Reflex
gang1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
gēng
Middle
Chinese
‹ kæng ›
Old
Chinese
/*kˁraŋ/
English soup

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3988
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraːŋ/

Definitions[edit]

  1. thick soup; broth
    魚肚鱼肚  ―  yúdùgēng  ―  fish maw soup
  2. vegetable soup
  3. soups in general
  4. (Cantonese) spoon (Classifier: c)
  5. (Cantonese) Classifier for amounts of substance in a spoon.
    𢳂辣椒醬落去 [Cantonese, trad.]
    𫼣辣椒酱落去 [Cantonese, simp.]
    bat1 gang1 laat6 ziu1 zoeng3 lok6 heoi3 [Jyutping]
    scoop a spoon of hot sauce in
Synonyms[edit]
Descendants[edit]

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]


Definitions[edit]

  1. Only used in 不羹.

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
かん
Hyōgaiji
on’yomi

From Middle Chinese (MC kaeng).

Pronunciation[edit]

Affix[edit]

(かん) (kan

  1. broth of fish and vegetables

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
あつもの
Hyōgaiji
kun’yomi

あつ (atsu, hot) +‎ もの (mono, thing)[1]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(あつもの) (atsumono

  1. broth of fish and vegetables

References[edit]

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean[edit]

Hanja[edit]

(gaeng) (hangeul , revised gaeng, McCune–Reischauer kaeng, Yale kayng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: canh

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.