From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+6E1D, 渝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6E1D

[U+6E1C]
CJK Unified Ideographs
[U+6E1E]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 85, +9, 12 strokes, cangjie input 水人一弓 (EOMN) or 難水人一弓 (XEOMN), four-corner 38121, composition or )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 633, character 45
  • Dai Kanwa Jiten: character 17761
  • Dae Jaweon: page 1040, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1681, character 12
  • Unihan data for U+6E1D

Chinese[edit]

trad.
simp. #
Wikipedia has an article on:

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *lo) : semantic (water) + phonetic (OC *l̥ʰus, *lo).

Pronunciation[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (36)
Final () (24)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter yu
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨo/
Pan
Wuyun
/jio/
Shao
Rongfen
/io/
Edwin
Pulleyblank
/juə̆/
Li
Rong
/io/
Wang
Li
/jĭu/
Bernard
Karlgren
/i̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ yu ›
Old
Chinese
/*lo/
English change (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15857
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lo/

Definitions[edit]

  1. to change
  2. to go against; to be contrary to
  3. to overflow
  4. to take off; to remove
  5. Short for 重慶重庆 (Chóngqìng, “Chongqing”).
  6. a surname

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

  • On (unclassified): (yu)
  • Kun: かわる (kawaru)

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eum (tu))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: du

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]