From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+66FC, 曼
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-66FC

[U+66FB]
CJK Unified Ideographs
[U+66FD]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 73, +7, 11 strokes, cangjie input 日田中水 (AWLE), four-corner 60407, composition (GJK) or (HT))

  1. long, extended, vast
  2. beautiful

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 503, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 14298
  • Dae Jaweon: page 876, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 399, character 15
  • Unihan data for U+66FC

Chinese[edit]

trad.
simp. #

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Pronunciation[edit]


Note:
  • bhuang6 - Shantou;
  • bhuêng6 - Chaozhou;
  • mang6 - literary, used in 曼谷.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Initial () (4) (4)
    Final () (62) (66)
    Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
    Openness (開合) Closed Closed
    Division () I III
    Fanqie
    Baxter man mjonH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /muɑn/ /mʉɐnH/
    Pan
    Wuyun
    /mʷɑn/ /mʷiɐnH/
    Shao
    Rongfen
    /muɑn/ /miuɐnH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /mwan/ /muanH/
    Li
    Rong
    /muɑn/ /miuɐnH/
    Wang
    Li
    /muɑn/ /mĭwɐnH/
    Bernard
    Karlgren
    /muɑn/ /mi̯wɐnH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    mán wàn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    mun4 maan6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    màn màn
    Middle
    Chinese
    ‹ manH › ‹ mjonH ›
    Old
    Chinese
    /*mˁa[n]-s/ /*ma[n]-s/
    English distant extended, long

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 8740 8756
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3 3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*moːn/ /*mons/
    Notes

    Definitions[edit]

    1. long; extended; drawn-out
    2. handsome; beautiful; refined
        ―  mànmiào  ―  graceful; beautiful
    3. a surname

    Compounds[edit]

    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings[edit]

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (man) (hangeul , revised man, McCune–Reischauer man, Yale man)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: man, mạn

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.