From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: , , and
U+665D, 晝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-665D

[U+665C]
CJK Unified Ideographs
[U+665E]

Translingual[edit]

Japanese
Simplified
Traditional

Han character[edit]

(Kangxi radical 72, +7, 11 strokes, cangjie input 中土日一 (LGAM), four-corner 50106, composition )

Derived characters[edit]

Related characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 495, character 43
  • Dai Kanwa Jiten: character 13948
  • Dae Jaweon: page 862, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1515, character 2
  • Unihan data for U+665D

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Ideogrammic compound (會意会意) : (draw) + (sun) (by replacing the 田 component with 日)

Etymology 1[edit]

trad.
simp.
alternative forms 𦘘
𦘙
𣅯

From Proto-Sino-Tibetan *g-duk (daytime; noon) (STEDT). Cognate with Tibetan གདུགས (gdugs, midday; umbrella).

Pronunciation[edit]


Note:
  • dáu - vernacular;
  • diú - literary.
Note:
  • tàu - vernacular;
  • tiù - literary.
Note:
  • dao3 - vernacular;
  • diu6 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (9)
Final () (136)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter trjuwH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈɨuH/
Pan
Wuyun
/ʈiuH/
Shao
Rongfen
/ȶiəuH/
Edwin
Pulleyblank
/ʈuwH/
Li
Rong
/ȶiuH/
Wang
Li
/ȶĭəuH/
Bernard
Karlgren
/ȶi̯ə̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhòu
Expected
Cantonese
Reflex
zau3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhòu
Middle
Chinese
‹ trjuwH ›
Old
Chinese
/*truk-s/
English daytime

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17554
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tus/

Definitions[edit]

  1. daytime; day; daylight
  2. (Hakka, Min) lunch
  3. An ancient placename in modern-day Zibo, Shandong province, China.
  4. a surname
Synonyms[edit]

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“to write; to draw; to paint; to divide by a line; etc.”).
(This character is a variant form of ).

References[edit]

Japanese[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji[edit]

(“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. Kyūjitai form of

Readings[edit]

Definitions[edit]

For pronunciation and definitions of – see the following entry.
2
[kanji] Grade 2 kanji
Kanji reading:
ちゅう, ひる, あき, あきら
(This term, , is the kyūjitai of the above term.)

Korean[edit]

Etymology[edit]

From Middle Chinese (MC trjuwH).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 듀ᇢ〮 (Yale: tyúw)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[2] 낫〮 (Yale: nás) 듀〯 (Yale: tyǔ)

Pronunciation[edit]

Hanja[edit]

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun (nat ju))

  1. Hanja form? of (daytime). [affix]

Compounds[edit]

References[edit]

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

Old Japanese[edit]

Etymology[edit]

Derived from (pi1, day), suffixed with an element ru of unclear meaning. Compare (yo1) (yo1ru, night, evening), which seems to use this same ru element.

The template Template:rfv-etym does not use the parameter(s):
2=From <span class="etyl">[[w:Proto-Japonic|Proto-Japonic]][[Category:Old Japanese terms inherited from Proto-Japonic|ひる]][[Category:Old Japanese terms derived from Proto-Japonic|ひる]]</span> <i class="Latn mention" lang="jpx-pro">[[Reconstruction:Proto-Japonic/peru|*peru]]</i>?
Please see Module:checkparams for help with this warning.

(Can this(+) etymology be sourced?)

Noun[edit]

(pi1ru) (kana ひる)

  1. the daytime

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Japanese: (hiru)

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: chú, trú

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]