From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+65AF, 斯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-65AF

[U+65AE]
CJK Unified Ideographs
[U+65B0]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 69, +8, 12 strokes, cangjie input 廿金竹一中 (TCHML), four-corner 42821, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 480, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 13563
  • Dae Jaweon: page 839, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2025, character 6
  • Unihan data for U+65AF

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Etymology 1[edit]

Cognate with (OC *sʰeʔ, “this”) (Schuessler, 2007).

STEDT compares (OC *sʰeʔ) and (OC *se) to Proto-Tani *si (this).

Pronunciation[edit]



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /sz̩⁵⁵/
Harbin /sz̩⁴⁴/
Tianjin /sz̩²¹/
Jinan /sz̩²¹³/
Qingdao /sz̩²¹³/
Zhengzhou /sz̩²⁴/
Xi'an /sz̩²¹/
Xining /sz̩⁴⁴/
Yinchuan /sz̩⁴⁴/
Lanzhou /sz̩³¹/
Ürümqi /sz̩⁴⁴/
Wuhan /sz̩⁵⁵/
Chengdu /sz̩⁵⁵/
Guiyang /sz̩⁵⁵/
Kunming /sz̩⁴⁴/
Nanjing /sz̩³¹/
Hefei /sz̩²¹/
Jin Taiyuan /sz̩¹¹/
Pingyao /sz̩¹³/
Hohhot /sz̩³¹/
Wu Shanghai /sz̩⁵³/
Suzhou /sz̩⁵⁵/
Hangzhou /sz̩³³/
Wenzhou /sz̩³³/
Hui Shexian /sz̩³¹/
Tunxi /sz̩¹¹/
Xiang Changsha /sz̩³³/
Xiangtan /sz̩³³/
Gan Nanchang /sz̩⁴²/
Hakka Meixian /sz̩⁴⁴/
Taoyuan
Cantonese Guangzhou /si⁵³/
Nanning /sz̩⁵⁵/
Hong Kong /si⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /su⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /sy⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /su⁵⁴/
Shantou (Teochew) /sɯ³³/
Haikou (Hainanese) /si²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (11)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter sje
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/siᴇ/
Pan
Wuyun
/siɛ/
Shao
Rongfen
/sjɛ/
Edwin
Pulleyblank
/siə̆/
Li
Rong
/sie/
Wang
Li
/sǐe/
Bernard
Karlgren
/sie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
si1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ sje › ‹ sje ›
Old
Chinese
/*[s]e/ /*se/
English this 斯須 a short time

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11995
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*se/
Notes 駿

Definitions[edit]

  1. (Classical) this; these; here
    [MSC, trad.]
    [MSC, simp.]
    shēng yú , zhǎng yú [Pinyin]
    to have been born and raised here
  2. (Classical) then; thus
  3. emphatic particle (clarification of this definition is needed)
  4. a surname
  5. Used in transcription.
  6. (Mainland China) Short for 斯大林 (Sīdàlín, “Stalin”).

Usage notes[edit]

  • In modern Chinese, this character is almost entirely used for phonetic translations. The character mainly represents the phoneme /s/ or /θ/ in word-final and preconsonantal positions.

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (11)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter sje
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/siᴇ/
Pan
Wuyun
/siɛ/
Shao
Rongfen
/sjɛ/
Edwin
Pulleyblank
/siə̆/
Li
Rong
/sie/
Wang
Li
/sǐe/
Bernard
Karlgren
/sie̯/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
si1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ sje ›
Old
Chinese
/*[s]e/
English split (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11995
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*se/
Notes 駿

Definitions[edit]

  1. Original form of (, “to lop off”).

References[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. this, here
  2. thus
  3. like this, in this manner
  4. used phonetically[1]

Readings[edit]

References[edit]

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024

Korean[edit]

Hanja[edit]

(sa) (hangeul , revised sa, McCune–Reischauer sa, Yale sa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Việt readings: [1][2][3][4][5]
: Nôm readings: [1][2]

  1. chữ Hán form of (a surname).
  2. chữ Hán form of (this (compounds), also a syllable used for the Sino-Vietnamese readings of foreign names (mainly the /s/ phoneme) transcripted into Chinese characters).

Compounds[edit]

References[edit]