From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+62DC, 拜
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-62DC

[U+62DB]
CJK Unified Ideographs
[U+62DD]

Translingual[edit]

Stroke order
9 strokes

Han character[edit]

(Kangxi radical 64, +5, 9 strokes, cangjie input 竹手一手十 (HQMQJ), four-corner 21550, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 427, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 11969
  • Dae Jaweon: page 775, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1846, character 7
  • Unihan data for U+62DC

Chinese[edit]

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Originally 𢱭. Ideogrammic compound (會意会意) : (hand) + 𠦪 (herbs), a hand holding herbs as a gift. 𣬓 and 𢫶 are variant forms showing the hands at the bottom.

Etymology[edit]

"to bow"
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
"byte"
Borrowed from English byte.
"bye"
Borrowed from English bye.
"day of the week"
Shortened from 禮拜礼拜 (lǐbài, “day of the week”).

Pronunciation[edit]


Note: bái - only used in 拜拜 (báibái).
Note:
  • bái - literary;
  • buái - vernacular.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /pai⁵¹/
Harbin /pai⁵³/
Tianjin /pai⁵³/
Jinan /pɛ²¹/
Qingdao /pɛ⁴²/
Zhengzhou /pai³¹²/
Xi'an /pai⁴⁴/
Xining /pɛ²¹³/
Yinchuan /pɛ¹³/
Lanzhou /pɛ¹³/
Ürümqi /pai²¹³/
Wuhan /pai³⁵/
Chengdu /pai¹³/
Guiyang /pai²¹³/
Kunming /pæ²¹²/
Nanjing /pae⁴⁴/
Hefei /pe̞⁵³/
Jin Taiyuan /pai⁴⁵/
Pingyao /pæ³⁵/
Hohhot /pɛ⁵⁵/
Wu Shanghai /pa³⁵/
Suzhou /pɑ⁵¹³/
Hangzhou /pe̞⁴⁴⁵/
Wenzhou /pa⁴²/
Hui Shexian /pa³²⁴/
Tunxi /pa⁴²/
Xiang Changsha /pai⁵⁵/
Xiangtan /pai⁵⁵/
Gan Nanchang /pai⁴⁵/
Hakka Meixian /pai⁵³/
Taoyuan /pɑi⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /pai³³/
Nanning /pai³³/
Hong Kong /pai³³/
Min Xiamen (Hokkien) /pai²¹/
Fuzhou (Eastern Min) /puɑi²¹²/
Jian'ou (Northern Min) /pai³³/
Shantou (Teochew) /pai²¹³/
Haikou (Hainanese) /ʔbai³⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (33)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter peajH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pˠɛiH/
Pan
Wuyun
/pᵚæiH/
Shao
Rongfen
/pɐiH/
Edwin
Pulleyblank
/pəɨjH/
Li
Rong
/pɛiH/
Wang
Li
/pɐiH/
Bernard
Karlgren
/păiH/
Expected
Mandarin
Reflex
bài
Expected
Cantonese
Reflex
baai3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
bài
Middle
Chinese
‹ pɛjH ›
Old
Chinese
/*C.pˁro[t]-s/
English bow, bend (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 222
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
𢷎
Old
Chinese
/*proːds/

Definitions[edit]

  1. to do obeisance; to bow; to kowtow
  2. to pray to; to worship
      ―  bàishén  ―  to pray to a deity
    祖先  ―  bài zǔxiān  ―  to pray to one's ancestors
  3. to establish a relationship
  4. (polite) Used before a verb to show respect.
  5. (computing, informal) byte
  6. (informal) bye; goodbye
  7. (Malaysia, Singapore, Hakka, Min) day of the week (when used with a number)
      ―  bài  ―  Monday

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji[edit]

(“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. worship
  2. adore
  3. pray to

Readings[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eumhun (jeol bae))

  1. Hanja form? of (do obeisance; bow; kowtow).
  2. Hanja form? of (worship).
  3. Hanja form? of (yours truly, yours faithfully (respectful term placed after one's own name at the end of a letter)).

Compounds[edit]

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: bái, vái, bay, bây, phai, phải

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.