From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: , , and
U+5BEB, 寫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5BEB

[U+5BEA]
CJK Unified Ideographs
[U+5BEC]

Translingual[edit]

Japanese
Simplified
Traditional

Han character[edit]

(Kangxi radical 40, +12, 15 strokes, cangjie input 十竹難火 (JHXF), four-corner 30327, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 292, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 7320
  • Dae Jaweon: page 578, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 953, character 14
  • Unihan data for U+5BEB

Chinese[edit]

trad.
simp.
alternative forms

⿱宀舃
𧭠

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *sjaːʔ) : semantic + phonetic (OC *sʰjaːɡ, *sʰaɡ, *sjaːɡ, *sjaːɡ).

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • sia3 - vernacular;
  • sie3 - literary.

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ɕiɛ²¹⁴/
    Harbin /ɕiɛ²¹³/
    Tianjin /ɕie¹³/
    Jinan /ɕiə⁵⁵/
    Qingdao /siə⁵⁵/
    Zhengzhou /siɛ⁵³/
    Xi'an /ɕiɛ⁵³/
    Xining /ɕi⁵³/
    Yinchuan /ɕie⁵³/
    Lanzhou /ɕiə⁴⁴²/
    Ürümqi /ɕiɤ⁵¹/
    Wuhan /ɕie⁴²/
    Chengdu /ɕie⁵³/
    Guiyang /ɕie⁴²/
    Kunming /ɕiɛ⁵³/
    Nanjing /sie²¹²/
    Hefei /ɕi²⁴/
    /se²⁴/
    Jin Taiyuan /ɕie⁵³/
    Pingyao /ɕie̞⁵³/
    Hohhot /ɕie⁵³/
    Wu Shanghai /ɕia³⁵/
    Suzhou /siɑ⁵¹/
    Hangzhou /ɕi⁵³/
    Wenzhou /sei³⁵/
    Hui Shexian /se³⁵/
    /ɕye³⁵/
    Tunxi /siɛ³¹/
    Xiang Changsha /sie⁴¹/
    /sia⁴¹/
    Xiangtan /siɒ⁴²/
    Gan Nanchang /ɕiɑ²¹³/
    Hakka Meixian /sia³¹/
    Taoyuan /siɑ³¹/
    Cantonese Guangzhou /sɛ³⁵/
    Nanning /ɬɛ³⁵/
    Hong Kong /sɛ³⁵/
    Min Xiamen (Hokkien) /sia⁵³/
    Fuzhou (Eastern Min) /sia³²/
    Jian'ou (Northern Min) /sia²¹/
    Shantou (Teochew) /sia⁵³/
    Haikou (Hainanese) /tia²¹³/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (16)
    Final () (100)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter sjaeX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /siaX/
    Pan
    Wuyun
    /siaX/
    Shao
    Rongfen
    /siaX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /siaX/
    Li
    Rong
    /siaX/
    Wang
    Li
    /sĭaX/
    Bernard
    Karlgren
    /si̯aX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    xiě
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    se2
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    xiě xiě
    Middle
    Chinese
    ‹ sjæX › ‹ sjæX ›
    Old
    Chinese
    /*s-qʰAʔ/ /*s-qʰAʔ/
    English depict drain off

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 13430
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*sjaːʔ/

    Definitions[edit]

    1. to place; to displace; to relocate
    2. to carry; to relay
    3. to express; to pour out (one's heart, troubles, etc.); to exhaust
    4. to write (with a pen, brush, etc.); to write down
        ―  xiě  ―  to write characters
      中意潦草定係正階 [Cantonese, trad.]
      中意潦草定系正阶 [Cantonese, simp.]
      nei5 zung1 ji3 se2 liu4 cou2 ding6 hai6 zing3 gaai1? [Jyutping]
      Do you like to write in cursive or print?
    5. to copy; to transcribe
    6. to follow; to describe; to depict
    7. to compose (a text or work); to write; to draft; to create
      媽媽 [MSC, trad.]
      妈妈 [MSC, simp.]
      Wǒ gěi māma xiě le yī fēng xìn. [Pinyin]
      I wrote a letter to my mother.
      曲子 [MSC, trad.]
      曲子 [MSC, simp.]
      Zhè shǒu qǔzi shì shéi xiě de? [Pinyin]
      Who composed this piece?
    8. to write; to fill in by writing
      功課功课  ―  xiě gōngkè  ―  to do homework
    9. to draw; to sketch; to portrait
    10. to sign; to formalise
    11. to read; to say (to consist of certain text; to indicate in written form)
    12. to reflect; to resemble; to echo
    13. to rent

    Compounds[edit]

    Pronunciation 2[edit]


    Definitions[edit]

    1. Alternative form of (xiè, to unload; to disassemble)
    2. Used in 寫意写意 (xièyì, “comfortable; easy”).
    3. Alternative form of (xiè, to pour out; to leak)

    Compounds[edit]

    Further reading[edit]

    Japanese[edit]

    Shinjitai

    Kyūjitai

    Kanji[edit]

    (uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

    1. photograph, copy, replicate, reproduce, transcribe
    2. be photographed
    3. describe

    Readings[edit]

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (eumhun 베낄 (bekkil sa))

    1. Hanja form? of (copy).

    Compounds[edit]

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: tả, giã

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.