From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: , , , , and
U+53F0, 台
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-53F0

[U+53EF]
CJK Unified Ideographs
[U+53F1]

Translingual[edit]

Stroke order
5 strokes
Japanese
Simplified
Traditional /台

Han character[edit]

(Kangxi radical 30, +2, 5 strokes, cangjie input 戈口 (IR), four-corner 23600, composition )

Derived characters[edit]

Related characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 172, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 3246
  • Dae Jaweon: page 384, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 575, character 2
  • Unihan data for U+53F0

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *l̥ʰɯː, *l'ɯː, *l'ɯː, *lɯ) : phonetic () + semantic (mouth).

An alternate variant of (modern form: ()) in Chinese bronze inscriptions.

Etymology 1[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“tower; lookout; stage; platform; etc.”).
(This character is the simplified and variant traditional form of ).
Notes:

Etymology 2[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“typhoon”).
(This character is the simplified form of ).
Notes:

Etymology 3[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“table; desk; table”).
(This character is the simplified and variant traditional form of ).
Notes:

Etymology 4[edit]

simp. and trad.
Wikipedia has an article on:

Pronunciation[edit]


Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (36)
Final () (19)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter yi
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨ/
Pan
Wuyun
/jɨ/
Shao
Rongfen
/ie/
Edwin
Pulleyblank
/jɨ/
Li
Rong
/iə/
Wang
Li
/jĭə/
Bernard
Karlgren
/i/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
ji4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ yi ›
Old
Chinese
/*lə/
English I, me

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 4/4
No. 12298
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lɯ/
Notes

Definitions[edit]

  1. Original form of (, “happy, pleased”).
  2. I, me
    小子 [Classical Chinese, trad.]
    小子 [Classical Chinese, simp.]
    From: The Book of Documents, circa 4th – 3rd century BCE
    Fēi xiǎozǐ gǎn xíng chēng luàn. [Pinyin]
    It is not I, the little child, who dare to raise a rebellion.
  3. what
  4. a surname
Usage notes[edit]

The surname () is different from the surname (Tái). Note that has been simplified to in mainland China.

Synonyms[edit]

Etymology 5[edit]

simp. and trad.

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (6)
Final () (41)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter thoj
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰʌi/
Pan
Wuyun
/tʰəi/
Shao
Rongfen
/tʰɒi/
Edwin
Pulleyblank
/tʰəj/
Li
Rong
/tʰᴀi/
Wang
Li
/tʰɒi/
Bernard
Karlgren
/tʰɑ̆i/
Expected
Mandarin
Reflex
tāi
Expected
Cantonese
Reflex
toi1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/4
No. 12260
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰɯː/
Notes

Definitions[edit]

  1. Used in place names.

Compounds[edit]

Etymology 6[edit]

simp. and trad.

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (6)
Final () (41)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter thoj
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰʌi/
Pan
Wuyun
/tʰəi/
Shao
Rongfen
/tʰɒi/
Edwin
Pulleyblank
/tʰəj/
Li
Rong
/tʰᴀi/
Wang
Li
/tʰɒi/
Bernard
Karlgren
/tʰɑ̆i/
Expected
Mandarin
Reflex
tāi
Expected
Cantonese
Reflex
toi1

Definitions[edit]

  1. Used in 三台 (“name of a star”).
  2. historical placename in modern Shandong
    alt. forms: (tái)
  3. (polite, honorific) used to address another person or to describe the actions of another person

Compounds[edit]

Etymology 7[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“mackerel; old person; etc.”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 8[edit]

simp. and trad.

Pronunciation[edit]


Definitions[edit]

  1. Alternative form of ()
  2. Alternative form of (shǐ)

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

Readings[edit]

  • Go-on: (i)
  • Kan-on: (i)

Kanji[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

(grade 2 “Kyōiku” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. pedestal
  2. a stand
  3. counter for machines and vehicles
  4. Taiwan

Compounds[edit]

Readings[edit]

As shinjitai kanji of :

Kanji[edit]

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. (replacing ) typhoon

Readings[edit]

Counter[edit]

(だい) (-dai

  1. machines, especially vehicles or computers
    (いっ)()(いち)(だい)
    Ikka ni ichidai!
    A unit in every household! (stock phrase, sometimes humorously used to refer to people)

Suffix[edit]

(だい) (-dai

  1. tables, beds
  2. level, especially of price
    100点(ひゃくてん)(だい)
    hyaku-ten-dai
    around 100 points
  3. period of time in a person's life

Korean[edit]

Hanja[edit]

(tae, i, dae) (hangeul , , , revised tae, i, dae, McCune–Reischauer t'ae, i, dae)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Việt readings: thai ((thang)(lai)(thiết))[1][2][3], đài ((đoàng)(lai)(thiết))[2][3]
: Nôm readings: thơi[1][2][3][4][5], thai[1][2][3][5], thay[1][2][4][5], hay[1][2], đài[2][4], thài[2], hai[3], đày[4]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]