doppio

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

doppio (Italienisch)[Bearbeiten]

Adjektiv[Bearbeiten]

Singular Plural

Maskulinum doppio

Femininum doppia

Worttrennung:

dop·pio, Plural:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] doppelt, zweifach, Doppel-
[2] übertragen: doppelzüngig, falsch

Oberbegriffe:

[2] ipocrita (scheinheilig)

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] cognome doppio (Doppelname); filo doppio (Zwirn)
[2] fare il doppio gioco (ein doppeltes Spiel treiben)

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „doppio
[1, 2] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „doppio
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „doppio

Adverb[Bearbeiten]

Worttrennung:

dop·pio

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] doppelt, zweifach

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] in doppio (in doppelter Ausfertigung); umgangssprachlich vederci doppio (doppelt sehen)

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „doppio
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „doppio
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „doppio
Crystal Clear app xmag.svg In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!

Substantiv, m[Bearbeiten]

Singular

Plural

il doppio

?

Worttrennung:

dop·pio, Plural:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] (di quantità, numero, misura) das Doppelte
[2] Sport: das Doppel

Unterbegriffe:

[2] doppio femminile (Damendoppel), doppio maschile (Herrendoppel); doppio misto (gemischtes Doppel)

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „doppio
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „doppio
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „doppio
Crystal Clear app xmag.svg In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!