diogo

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

diogo (Portugiesisch)[Bearbeiten]

Substantiv, m[Bearbeiten]

Singular

Plural

o diogo

os diogos

Worttrennung:

di·o·go, Plural: di·o·gos

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] regional, selten: Ausdruck für Teufel[1][2]

Synonyme:

[1] diabo, capeta

Beispiele:

[1] „…Porquê eu não cheguei aqui sozinho não, como vocês estão pensando. Foi "ele", foi "ele" que me ajudou. (…) cão tinhoso, canhoto, compadre, capeta, (…) diogo, (…) aquele que nunca se riu, foi o diabo sim…“[3]
„…Ich bin hier ja nicht allein gelangt, wie ihr es denkt. Es war „er“, der mir geholfen hat. (…) der Schweinehund, der Sinister, der „Freund“, der, Dämon, (…) der Diabolus, (…) derjenige, der niemals gelacht hat, ja, es war der Teufel…“
[1] Portugiesischer Wikipedia-Artikel „diogo
[1] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „diogo
[1] Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „diogo

Quellen:

  1. Wörterbuch der Portugiesischen Sprache „Priberam“ (Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), 2010, „diogo“, Bedeutung (online), auf portugiesisch (zuletzt betrachtet am 12-03-2013)
  2. Portugiesisches Wörterbuch „MICHAELIS“ (Dicionário de Português Online MICHAELIS), 2009, Bedeutung von „diogo“ (Online), auf portugiesisch (zuletzt betrachtet am 17-03-2013)
  3. „Pedra Sobre Pedra“ (Telenovela), Rede GLOBO (Fernsehsender, Brasilien); Autoren: Aguinaldo Silva, Ana Maria Moretzsohn e Ricardo Linhares; Regie: Paulo Ubiratan, Gonzaga Blota e Luiz Fernando Carvalho; Monolog von: Cândido Alegria (Armando Bógus); Kapietel 187 (01.08.1992)