dagen i ända
dagen i ända (Schwedisch)[Bearbeiten]
Redewendung[Bearbeiten]
Nebenformen:
Worttrennung:
- da·gen i än·da
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] den ganzen Tag, vom Anfang bis zum Ende[1]; den lieben langen Tag, den ganzen Tag über[2]; vom Anbruch des Tages bis zu seinem Schluss[3]; von morgens früh bis abends spät; wörtlich: „den Tag im Ende“
Herkunft:
- Das Substantiv ända → sv bedeutet Ende, in dem Sinne, dass ein langgestreckter Gegenstand zwei Enden hat.[1]
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Hunden skäller dagen i ända.
- Der Hund bellt den ganzen Tag über.
- [1] Så fortgick det dagen i ända.
- So ging das den lieben langen Tag weiter.
Übersetzungen[Bearbeiten]
Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „ända“, Seite 1360
- ↑ Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „ända“, Seite 674
- ↑ Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „dag“