concubina
Erscheinungsbild
concubina (Katalanisch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular | Plural |
---|---|
la concubina | les concubines |
Worttrennung:
- con·cu·bi·na
Aussprache:
- IPA: östlich: [kunkuˈbinə], westlich: [konkuˈbina]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] die Konkubine
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „concubina“
- [1] Diccionari de la llengua catalana: „concubina“
- [1] Gran Diccionari de la llengua catalana: concubina
concubīna (Latein)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | concubīna | concubīnae |
Genitiv | concubīnae | concubīnārum |
Dativ | concubīnae | concubīnīs |
Akkusativ | concubīnam | concubīnās |
Vokativ | concubīna | concubīnae |
Ablativ | concubīnā | concubīnīs |
Worttrennung:
- con·cu·bi·na, Genitiv: con·cu·bi·nae
Bedeutungen:
- [1] ursprünglich: eine Frau, die mit einem unverheirateten Mann zusammenlebt, aber nicht rechtlich heiraten darf, beispielsweise weil sie eine Sklavin ist: die Konkubine (Nebenfrau, Zuhälterin, Geliebte)
- [2] euphemistisch: Dirne, Buhlerin, Freudenmädchen
Herkunft:
- abgeleitet von der männlichen Wortform concubīnus
Sinnverwandte Wörter:
Männliche Wortformen:
- [1] concubinus, concubitor
Beispiele:
- [1]
Entlehnungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu Konkubine1 f |
- [*] Lateinischer Wikipedia-Artikel „concubina“
- [1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „concubina“ (Zeno.org)
Quellen: