commiscere
Erscheinungsbild
commiscere (Latein)
[Bearbeiten]| Zeitform | Person | Wortform |
|---|---|---|
| Präsens | 1. Person Singular | commisceō |
| 2. Person Singular | commiscēs | |
| 3. Person Singular | commiscet | |
| 1. Person Plural | commiscēmus | |
| 2. Person Plural | commiscētis | |
| 3. Person Plural | commiscent | |
| Perfekt | 1. Person Singular | commiscuī |
| Imperfekt | 1. Person Singular | commiscēbam |
| Futur | 1. Person Singular | commiscēbo |
| PPP | commixtus | |
| Konjunktiv Präsens | 1. Person Singular | commisceam |
| Imperativ | Singular | commiscē |
| Plural | commiscēte | |
| Alle weiteren Formen: Flexion:commiscere | ||
Worttrennung:
- com·mi·sce·re
Bedeutungen:
- [1] transitiv: durch Mischen verbinden; zusammenmischen, vermischen, vermengen
- [2] transitiv, übertragen: vermengen, verbinden
Herkunft:
Beispiele:
- [1] „ubi sarseris, qui colorem eundem facias, cretae crudae partes duas, calcis tertiam commisceto:“ (Cato agr. 39,2)[2]
- [1] „amurcam condito, puram bene facito; aquam qua lupinus deferverit et faecem de vino bono, inter se omnia commisceto pariter.“ (Cato agr. 96)[3]
- [1] „Boves uti valeant et curati bene sint et, qui fastidient cibum, uti magis cupide adpetant, pabulum, quod dabis, amurca spargito: primo paululum, dum consuescant, postea magis. et dato rarenter bibere commixtam cum aqua aequabiliter.“ (Cato agr. 103)[4]
- [2] „faciam ut commixta sit; sit tragicomoedia; / nam me perpetuo facere ut sit comoedia, / reges quo veniant et di, non par arbitror.“ (Plaut. Amph. prol. 59–61)[5]
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] durch Mischen verbinden
- [1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „commisceo“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 1310.
- [1, 2] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „commisceo“
- [1, 2] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „commisceo“ Seite 400.
Quellen:
- ↑ P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „commisceo“ Seite 400.
- ↑ Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 46.
- ↑ Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 74.
- ↑ Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 76.
- ↑ Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat), Amphitruo, Vers 59–61.