abacallanar-se
Erscheinungsbild
abacallanar-se (Katalanisch)
[Bearbeiten]| Zeitform | Person | Wortform |
|---|---|---|
| Präsens | jo | me'n abacallano |
| tu | te'n abacallanes | |
| ell, ella | se'n abacallana | |
| nosaltres | ens en abacallanem | |
| vosaltres | us en abacallaneu | |
| ells, elles | se'n abacallanen | |
| Hilfsverb | ||
| Partizip II | abacallanat / abacallanada | |
| Alle weiteren Formen: Flexion:abacallanar-se | ||
Worttrennung:
- a·ba·ca·lla·nar-se
Aussprache:
- IPA: östlich: [əβəkəʎəˈnarsə], westlich: [aβakaʎaˈnaɾse]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] so stark an Gewicht abnehmen, dass man wie ein getrockneter Stockfisch aussieht, zum Stockfisch werden, sich zum Stockfisch hin entwickeln, stark (an Gewicht) abnehmen
Herkunft:
- abgeleitet von dem Substantiv bacallà (dt. der Stockfisch)
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt (• Deutsch:)
- [1] Diccionari de la llengua catalana: „abacallanar-se“
- [1] Gran Diccionari de la llengua catalana: abacallanar-se