Zum Inhalt springen

Witwer

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Singular Plural
Nominativ der Witwer die Witwer
Genitiv des Witwers der Witwer
Dativ dem Witwer den Witwern
Akkusativ den Witwer die Witwer

Worttrennung:

Wit·wer, Plural: Wit·wer

Aussprache:

IPA: [ˈvɪtvɐ]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild Witwer (Info)
Reime: -ɪtvɐ

Bedeutungen:

[1] Mann, dessen Ehepartnerin beziehungsweise Ehepartner verstorben ist (und der [noch] nicht wieder geheiratet hat)

Abkürzungen:

[1] Wi., Ww., Wwr.

Herkunft:

Das Wort geht auf die mittelhochdeutschen Formen witwer  gmh,[1] witewer  gmh,[1] witewǣre  gmh[2] zurück, bei denen es sich um Ableitungen[2] zu den unter Witwe genannten femininen mittelhochdeutschen Formen handelt.[1] Vergleichen lässt sich das seit dem 11. Jahrhundert bezeugte althochdeutsche wituwo  goh ‚Witwer‘, welches hierzu jedoch nicht in direkter Linie steht, da sich die Bildungsweise anders darstellt.[1]

Synonyme:

[1] Deutschland landschaftlich, Frankreich (Elsass, Lothringen) mundartlich, Luxemburg selten, Brasilien (Rio Grande do Sul) mundartlich, Nordamerika (Pennsylvaniadeutsch) mundartlich, sonst veraltet: Witmann
[1] Schweiz mundartlich: Witling
[1] bairisch, sonst veraltet: Wittiber
[1] veraltet: Witiber

Weibliche Wortformen:

[1] Witwe

Oberbegriffe:

[1] Mann

Unterbegriffe:

[1] übertragen: Strohwitwer

Beispiele:

[1] „Beide ſind Witwer, denen die Witwe Goos, der das Haus zu eigen iſt, die Wirtſchaft führt.“[3]
[1] „Er war Witwer, hatte nur Adele und fuhr jetzt nach Louviers, um in einer Manufaktur zu arbeiten.“[4]
[1] „Die Verwandten kamen, um der Toten die letzte Ehre zu erweisen, den kalten Mund zu küssen und gemeinsam mit dem Witwer zu trauern.“[5]
[1] „Ein nicht mehr junger, aber wohlhabender Witwer hält um ihre Hand an, sie jedoch verweigert sich der Tradition einer vermittelten Heirat und gibt einem völlig mittellosen Schneider den Vorzug, der ihr nur ein Leben an der Armutsgrenze bieten kann.“[6]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] ein trauernder Witwer
[1] Judentum: ein Schiwa sitzender Witwer
[1] einen Witwer heiraten
[1] (schon früh) Witwer werden

Wortbildungen:

Witwerrente, Witwerschaft, Witwertum

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Wikipedia-Artikel „Witwer
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Witwer
[*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – elexiko „Witwer
[1] The Free Dictionary „Witwer
[1] Duden online „Witwer
[1] Großes Wörterbuch der deutschen Sprache „Witwer“ auf wissen.de
[1] wissen.de – Lexikon „Witwer
[*] PONS – Deutsche Rechtschreibung „Witwer
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalWitwer
[1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Witwer
[1] Duden, Das große Wörterbuch der deutschen Sprache. 10 Bände auf CD-ROM ; mehr als 200 000 Stichwörter mit rund 90 000 Belegen aus mehreren Hundert Quellen ; vielfältige Recherchemöglichkeiten ; für MS Windows und Apple Macintosh. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2000, ISBN 978-3-411-71001-0, Stichwort »Witwer«.
[1] Renate Wahrig-Burfeind (Herausgeber): Wahrig, Deutsches Wörterbuch. 9. Auflage. Wissen-Media-Verlag, Gütersloh/München 2011, ISBN 978-3-577-07595-4, Stichwort »Witwer«, Seite 1667 (Internet Archive).

Quellen:

  1. 1 2 3 4 Wolfgang Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, digitalisierte und aufbereitete Ausgabe basierend auf der 2., im Akademie-Verlag 1993 erschienenen Auflage. Stichwort „Witwer
  2. 1 2 Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 5., neu bearbeitete Auflage. Band 7, Dudenverlag, Berlin/Mannheim/Zürich 2013, ISBN 978-3-411-04075-9, Stichwort »Witwe: Witwer«, Seite 931.
  3. Hermann Löns: Die Häuſer von Ohlenhof. Der Roman eines Dorfes. Adolf Sponholtz Verlag, Hannover 1917, Seite 148 (Google Books).
  4. Giacomo Casanova; herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos (Herausgeber): Geschichte meines Lebens. Neuausgabe. Band Ⅸ, Propyläen, Berlin 1985 (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 173.
  5. Colleen McCullough: Insel der Verlorenen. Roman. 1. Auflage. Limes, München 2001 (Originaltitel: Morgan’s Run, übersetzt von Renate Weitbrecht), ISBN 3-8090-2459-7, Seite 106–107.
  6. Jakob Hessing: Der jiddische Witz. Eine vergnügliche Geschichte. C.H. Beck, München 2020, ISBN 978-3-406-75473-9, Seite 89.
  7. 1 2 Nach Leonhard Bauer: Wörterbuch des paläſtininſchen Arabiſch. Deutſch-Arabiſch. H. G. Wallmann, Verlagsbuchhandlung/Syriſches Waiſenhaus, Buchhandlung, Leipzig/Jeruſalem 1933, DNB 572156332, Stichwort »Witwe: -r«, Seite 391.
  8. 1 2 Nach Leonhard Bauer, unter Mitwirkung von Anton Spitaler (Herausgeber): Deutsch-arabisches Wörterbuch der Umgangssprache in Palästina und im Libanon. Wörterbuch der arabischen Umgangssprache. Deutsch - Arabisch. 2., erweiterte und verbesserte Auflage. Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1957, DNB 450262200, Stichwort »Witwe: -r«, Seite 366.
  9. Nach Drs. Marijke Huizinga: Spoken Yemeni Arabic. An Elementary Glossary with Emphasis on Medical Terminology, An Elementary Pedagogical Grammar, Conversations in Hospital. VU Boekhandel/Uitgeverij, Amsterdam 1984, ISBN 978-90-6256-113-1, Stichwort »ارملي«, Seite 81 (Google Books).
  10. John A. Simpson, Edward S. C. Weiner (Herausgeber): The Oxford English Dictionary. 2nd edition, Clarendon Press, London 1989, Stichwort »relict« (Archivversion der digitalisierten Ausgabe)., Bedeutung 2. a.
  11. John A. Simpson, Edward S. C. Weiner (Herausgeber): The Oxford English Dictionary. 2nd edition, Clarendon Press, London 1989, Stichwort »dowager« (Archivversion der digitalisierten Ausgabe).
  12. Nach Saterfriesisches Wörterbuch: „Witwer
  13. 1 2 Nach Wurdboek fun de Fryske taal: „WIDDOMAN
  14. 1 2 3 Nach Wurdboek fun de Fryske taal: „WIDNER
  15. Nach Vahit Tursun: Romeika – Türkçe Sözlük. Trabzon Rumcası. 2. basım, Heyamola Yayınları, İstanbul 2021, ISBN 978-605-7592-13-2, Stichwort »χ̌έρος«, Seite 550 (Erstauflage 2019).
    Der Winkelakzent über dem Chi ist nicht integraler Bestandteil der Rechtschreibung, sondern bloße Lese- und Aussprachehilfe.
  16. Domenico Cernecca: Dizionario del dialetto di Valle d’Istria. Edizioni LINT, Trieste 1986, Seite 119 (Digitalisat: PDF 13,3 MB).
    Der Akzent über dem ‹e› ist nicht integraler Bestandteil der Rechtscheibung, sondern bloße Lesehilfe, siehe Seite 8.
  17. Robert M. Laughlin: Tzotzil-Spanish dictionary. 2005–2007, abgerufen am 22. Februar 2026 (Zitierungsangaben nach URL).
  18. Robert M. Laughlin, with John B. Haviland: The Great Tzotzil Dictionary of Santo Domingo Zinacantán with Grammatical Analysis and Historical Commentary. Volume Ⅰ: Tzotzil-English, Simthsonian Institution Press, Washington, D.C. 1988 (Simthsonian Contributions to Anthropology ; number 31), Seite 310 (Digitalisat: PDF 160 MB).
  19. 1 2 3 Gran Diccionario Náhuatl. In: www.unamenlinea.unam.mx. UNAM, abgerufen am 22. Februar 2026.
  20. 1 2 3 4 5 6 Nach Peter Hansen: Digitales Wörterbuch Niederdeutsch (dwn)Weetmann
  21. Nach Plattmakers-Wörterbuch „Weedmann
  22. Hermann Frischbier: Preussisches Wörterbuch. Ost- und westpreussische Provinzialismen in alphabetischer Folge. Zweiter Band: L — Z. Nachträge und Berichtigungen, Verlag von Th. Chr. Fr. Enslin, Berlin 1883, Stichwort »Witmann«, Seite 477.
  23. 1 2 3 4 Nach Otto Mensing (Herausgeber): Schleswig-Holsteinisches Wörterbuch. (Volksausgabe). Fünfter Band, T bis Z, Nachträge, verlegt bei Karl Wachholtz, Neumünster 1935, Stichwort »Wittmann«, Spalte 675.
  24. 1 2 Nach Auf Grund der Vorarbeiten von Christoph Walther und Agathe Lasch herausgegeben von Beate Hennig und Jürgen Meier (Herausgeber), bearbeitet von Beate Hennig, Jürgen Meier und Jürgen Ruge: Hamburgisches Wörterbuch. Fünfter Band, Lieferungen 27–30: T–Z, Nachträge, Wachholtz Verlag, Neumünster 2006, ISBN 3-529-04603-5, Stichwort »Witt-, Wętmann«, Spalte 828–829.
  25. Nach Auf Grund der Vorarbeiten von Christoph Walther und Agathe Lasch herausgegeben von Beate Hennig und Jürgen Meier (Herausgeber), bearbeitet von Beate Hennig, Jürgen Meier und Jürgen Ruge: Hamburgisches Wörterbuch. Fünfter Band, Lieferungen 27–30: T–Z, Nachträge, Wachholtz Verlag, Neumünster 2006, ISBN 3-529-04603-5, Stichwort »Witwer«, Spalte 830.
  26. 1 2 Nach Witwe. In: Das Online-Wörterbuch für ostfriesisches Plattdeutsch. www.platt-wb.de, abgerufen am 22. Februar 2026.
  27. 1 2 3 Nach Academia Mayor de la Lengua Quechua/Qheswa Simi Hamut’ana Kurak Suntur (Herausgeber): Diccionario Quechua-Español-Quechua/Qheswa-Español-Qheswa Simi Taqe. Gobierno Regional Cusco, Cusco, Perú 2005, Seite 293.
  28. Nach Christa Tödter, William Waters, Charlotte Zahn: SHIMIKUNATA ASIRTACHIK KILLKA / DICCIONARIO. Inka-Kastellanu / INGA—CASTELLANO (Quechua del Pastaza). Primera edición, Instituto Lingüístico de Verano, Lima 2002 (Serie Lingüística Peruana N° 52), Seite 160, 366 (URL: PDF 3,28 MB (Archivversion vom 28. Juli 2011)).
  29. Nach Clodoaldo Soto Ruiz: RUNASIMI-KASTILLANU-INLIS LLAMKAYMANAQ QULLQA / QUECHUA-SPANISH-ENGLISH FUNCTIONAL DICTIONARY. Ayakuchu-Chanka / Ayacucho-Chanka. Vol Ⅰ / Ⅰ rakta, CSR-PARWA, [sine loco] [sine anno], Seite 144 (URL: PDF 5,7 MB (Archivversion vom 4. Februar 2014)).
  30. Nach Shabdkosh Dictionary: English-Sanskrit Dictionary / आंग्लभाषा संस्कृतम् शब्दकोशः: „widower
  31. Nach Dr. Friedrich Lorentz: Slovinzisches Wörterbuch. Zweiter Teil. P—Z. Orts- und Personennamen. Nachträge. Unsichere Wörter, Изданіе Отдѣленія Русскаго Языка и Словесности Императорской Академія Наукъ/Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, St. Petersburg 1912 (Digitalisat), Seite 1278.
  32. Nach Dai Lue Dictionary ᦈᦹᧈ ᦶᦑᧃ ᦺᦑ ᦟᦹᧉ 傣泐词典: „ᦗᦸᧈᦖᦻᧉ
  33. Nach Zarina Estrada Fernández, Crecencio Buitimea Valenzuela, Adriana Elizabeth Gurrola Camacho, María Elena Castillo Celaya, Anabela Carlón Flores et al.: Diccionario Yaqui-Español y Textos. Obra de preservación lingüística. Primera edición, Universidad de Sonora/Plaza y Váldes Editores, Hermosillo (Sonora, México)/México [D. F.] 2004, ISBN 970-689-198-6 (UNISON), ISBN 970-722-318-9 (PyV) (Digitalisat: PDF 6,3 MB), Stichwort »jokoptui«, Seite 107.
  34. Nach Crescencio Buitimea Valenzuela, Zarina Estrada Fernández, Aarón Grageda Bustamente, Manuel Carlos Silva Encinas: Diccionario yaqui de bolsillo Jiak noki-español/español-jiak noki. Universidad de Sonora, Hermosillo (Sonora, México) 2016, ISBN 978-607-518-204-9 (Digitalisat: PDF 667 kB), Stichwort »jokoptui«, Seite 64 (yaqui-spanischer Teil) sowie Stichwort »viuda o viudo«, Seite 225 (spanisch-yaqui Teil).