Wiktionary:Katalanisch/Wörterbücher

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Wörterbücher der katalanischen Sprache[Bearbeiten]

Einsprachige Wörterbücher[Bearbeiten]

  1. Alcover, Antoni Maria; Moll (Moll i Casanovas):, Francesc de B.: Diccionari Català - Valencià - Balear (DCVB), 10 Bände, Palma de Mallorca 1993, ISBN 84-273-0025-5
  2. Bruguera i Talleda: Diccionari Etimològic, Barcelona 1996 (Erste Auflage; Enciclopèdia Catalana), ISBN 978-84-412-2516-9, 1261 Seiten
  3. Carreras i Martí, Joan (ed.): Diccionari de la Llengua Catalana, Barcelona 1993, ISBN 84-85194-46-2 bzw. ISBN 84-85194-46-4 (format manual), 1677 Seiten
  4. Coromines, Joan (Coromines i Vigneaux): Diccionari Etimològic i Complementari de la Llengua Catalana, 10 Bände, Barcelona 1995 - 2001, ISBN 94-7256-173-9
  5. Coromines, Joan (Coromines i Vigneaux): Onomasticon Cataloniae – Els Noms de Lloc i Noms de Persona de totes les Terres de Llengua Catalana, 8 Bände, Barcelona 1989 – 1997, ISBN 84-7256-331-6
  6. Enciclopèdia Catalana: Diccionari Visual Duden (1. Auflage), Mannheim 1994 (Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus AG), Barcelona 1994 (Enciclopèdia Catalana S.A.), ISBN 84-7739-839-9 (Die katalanischsprachige Version des Duden-Bildwörterbuches)
  7. Enciclopèdia Catalana: Gran Enciclopèdia Catalana, 25 Bände, Barcelona (Enciclopèdia Catalana, S.A.), 1992, ISBN des Gesamtwerkes 84-85194-81-0 (Das führende katalanische Konversationslexikon)
  8. Institut d'Estudis Catalans: Diccionari de la Llengua Catalana (DIEC) [1]
    1. Barcelona/Palma/València 1995, ISBN 84-412-2477-3 (Enciclopèdia Catalana), ISBN 84-297-3981-5 (Ediciones 62), 1908 Seiten (gewissermaßen der "Duden" der katalanischen Sprache)
    2. Segona Edició, Barcelona 2007, ISBN 978-84-412-1454-5 (Enciclopèdia Catalana), ISBN 978-84-297-5977-8 (Edicions 62), 1762 Seiten (Die zweite deutlich verbesserte und erweiterte Auflage des Standardwerkes). Das Werk steht unter folgendem Link online zur Verfügung: DIEC2
  9. Institut d'Estudis Catalans: TERMCAT: Das TERMCAT ist das Terminologiezentrum des Institut d'Estudis Catalans in Barcelona, das sich vor allem der Aufarbeitung internationaler Neologismen im Bereich von Technik, Wissenschaft und Wirtschaft sowie deren Überführung in die katalanische Sprache wissenschaftlich widmet. Die Wörterbücher des TERMCATs sind unter folgender Internetaddresse unter den Punkten „neoloteca“, „biblioteca“ und "diccionaris en línia" (dann jeweils die Schaltfläche "entra" drücken) frei zugänglich (ebenfalls über einen Benutzer Gast): TERMCAT
  10. Jané Albert: Diccionari Català de Sinònims, 606 Seiten
Seite aus dem Wörterbuch von Johann Rosembach aus dem Jahr 1502. Diese Seite stellt vorwiegend deutsche und katalanische Vogelnamen einander gegenüber.

Deutsch-Katalanische Wörterbücher[Bearbeiten]

  1. Batlle, Lluís C. / Haensch, Günter / Kockers, Eckhard / Stegmann, Tilbert D.: Diccionari Alemany-Català / Deutsch-Katalanisches Wörterbuch, 834 Seiten, Barcelona 2006, 3. Auflage (Enciclopèdia Catalana), ISBN 84-412-1452-2
    1. 2. Auflage 1996
    2. 1. Auflage 1981
  2. Batlle, Lluís C. / Haensch, Günter / Stegmann, Tilbert D. / Woith, Gabriele: Diccionari Català-Alemany / Katalanisch-Deutsches Wörterbuch, 1072 Seiten, Barcelona 2005, 2. Auflage (Enciclopèdia Catalana), ISBN 84-412-1399-2
    1. 1. Auflage 1991
  3. Batlle, Lluís C. / Haensch, Günter / Stegmann, Tilbert D.: Langenscheidts Handwörterbuch Katalanisch-Deutsch, 1060 Seiten, Berlin 1992 (Langenscheidt KG), ISBN 978-3468043505
  4. Enciclopèdia Catalana: Diccionari Català-Alemany / Deutsch-Katalanisches Wörterbuch (bearbeitet von der Redaktion der Enciclopèdia Catalana, Leitung: Marc Sagristà i Artigas), 551 Seiten (Kleinwörterbuch), Barcelona 1996 (Enciclopèdia Catalana), ISBN 84-412-2574-5
  5. Enciclopèdia Catalana: Diccionari Bàsic Català-Alemany / Alemany-Català (bearbeitet von der Redaktion der Enciclopèdia Catalana, Leitung: Marc Sagristà i Artigas), 539 Seiten, Barcelona 1998 (Enciclopèdia Catalana, 4. aktualisierter Neudruck 2003), ISBN 84-412-2893-0
  6. Guardia, Roser / Ritter i Obradors, Maria: Diccionari Alemany-Català / Català-Alemany, 543 Seiten, Barcelona 1981 (Editorial Pòrtic), ISBN 84-7306-171-3 (Der deutsch-katalanische Teil enthält ca. 17000, der katalanisch-deutsche Teil etwa 15500 Stichwörter)
  7. Langenscheidt: Langenscheidts Universal-Wörterbuch Katalanisch (Katalanisch-Deutsch / Deutsch-Katalanisch) (bearbeitet von der Redaktion der Enciclopèdia Catalana, Leitung: Marc Sagristà i Artigas), Berlin/München/Barcelona 1996 und 2000 (Langenscheidt / Enciclopèdia Catalana), 553 Seiten (Kleinwörterbuch), ISBN 3-468-18394-1
  8. Radatz, Hans-Ingo: Katalanisch Wort für Wort, (Reihe: Kauderwelsch Band 72), 160 Seiten, Osnabrück 2004 (5. Auflage, Reise KNOW-HOW Verlag Peter Rump GmbH), ISBN 3-89416-262-7 (ein kleiner kurz und bündig gehaltener Sprachführer)
  9. Rienitz, Andrea: Diccionari Català-Alemany / Alemany-Català (Diccionaris Arimany), 187 Seiten (Kleinwörterbuch), Barcelona 1991, ISBN 84-404-6197-6
  10. Johann Rosembach: Vocabulari molt profitós per apendre Lo Catalan Alamany y Lo Alamany Catalan, Perpinyà, 1502. (Dieses Werk existiert in Faksimileausgaben von 1916 und 1991: Tilbert D. Stegmann (Herausgeber): Katalanisch-Deutsches Vokabular aus dem Jahre 1502 - Nachdruck der von Pere Barnils besorgten Faksimilieausgabe von 1916, Vocabulari Català-Alemany de l'any 1502, Frankfurt 1991, Domus Editoria Europaea, ISBN 3927884235)
  11. Vogel, Eberhard: Taschenwörterbuch der katalanischen und deutschen Sprache. Erster Teil: Katalanisch-Deutsch. Mit Angabe der Aussprache nach dem phonetischen System der Methode Toussaint-Langenscheidt = Diccionari portàtil de les lléngues catalana y alemanya ab la pronunciació figurada segóns el sistema fonétic de Toussaint-Langenscheidt. Part primera Catalá-alemany, Berlin-Schöneberg 1911 (Langenscheidtsche Verlagsbuchhandlung)
  12. Vogel, Eberhard: Taschenwörterbuch der katalanischen und deutschen Sprache. Zweiter Teil: Deutsch-Katalanisch. Mit Angabe der Aussprache nach dem phonetischen System der Methode. Toussaint-Langenscheidt = Diccionari de les lléngues catalana y alemanya ab la pronunciació figurada segóns el sistema fonétic de Toussaint-Langenscheidt. Part segóna Alemany-catalá, Berlin-Schöneberg 1916 (Langenscheidtsche Verlagsbuchhandlung)

Mehrsprachige Wörterbücher[Bearbeiten]

  1. Diccionari de la llengua Catalana multilingue – Castellà, Anglès, Francès, Alemany, 1238 Seiten, 1. Auflage (6. Nachdruck 2001), Barcelona 1997 (Enciclopèdia Catalana), ISBN 84-412-2788-8

Grammatiken und Sprachlehren[Bearbeiten]

  • Brumme, Jenny: Praktische Grammatik der katalanischen Sprache, 1997/2007 Wilhelmsfeld (Gottfried Egert Verlag), ISBN 3-926972-53-X (1. Auflage, 1997), ISBN 978-3-936496-53-6 (2., überarbeitete Auflage: 2007). Eine sehr gute katalanische Grammatik in deutscher Sprache.
  • Fabra, Pompeu: La conjugació dels verbs en català [Reimpressió]. Editorial Barcino. Barcelona. 1980.
  • Fabra, Pompeu: Gramàtica Catalana. Libreria Catalonia. Barcelona. 1929.
  • Huber, Joseph: Das Katalanische - Laut und Formenlehre, Syntax, Wortbildung. Carl Winter's Universitätsbuchhandlung. Heidelberg. 1929.
  • Martí i Castell, Joan: Gramàtica Catalana. Edhasa. Barcelona. 1970.
  • Meyer-Lübke, W.: Das Katalanische - Seine Stellung zum Spanischen und Provenzalischen. Carl Winter's Universitätsbuchhandlung. Heidelberg. 1925.
  • Milà i Llambí, Josep: Els verbs catalans. La llar del Llibre. 3 edition. Barcelona. 1991.
  • Quintana, Artur: Handbuch des Katalanischen, 4. aktualisierte und erweiterte Auflage, Barcelona 1997, Editorial Barcino, ISBN 84-7226-671-0
  • Solà, Joan; Lloret, Maria-Rosa; Mascaró, Joan; Pérez Saldanya, Manuel: Gramàtica del Català contemporani, 3 Bände, 1. Auflage, Barcelona 2002,
    • Volum 1: Introdcció, Fonètica i Fonologia, Morfologia
    • Volum 2: Syntaxi (1-16)
    • Volum 3: Syntaxi (17-31)
  • Xuriguera, Joan Baptista: Els verbs catalans conjugats (Col.lecció Pompeu Fabra No 6), Barcelona 1994, ISBN 84-7263-252-0 (11. korrigierte und verbesserte Ausgabe), 318 Seiten. Taschenbuch mit sehr guten Konjugationsschemata der katalanischen Sprache.

Fußnoten[Bearbeiten]

Quellen:

  1. Das Werk wird wissenschaftlich abgekürzt als DIEC (Diccionari de la llengua catalana de l' Iinstitut d' Estudis Catalans)