Zum Inhalt springen

Verzeichnis:Russisch/Germanismen

Es wurde noch keine Version als gesichtet markiert.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Alle Verzeichnisse
Was ist ein Verzeichnis?
↑ Verzeichnis Russisch
Auch diese Seite lebt von deiner Mitarbeit. Hilf mit, sie auszubauen!
→ andere Verzeichnisse „Germanismen“

Dies ist eine Liste von Germanismen; deutschen Wörtern, die in der russischen Sprache benutzt werden.

Vorhandene Einträge sind auch in der Kategorie:Entlehnung aus dem Deutschen (Russisch) zu finden.

Ein Teil der Wörter auf dieser Liste sind allerdings Exotismen, das heißt, diese Ausdrücke bezeichnen Realitäten, die nur im deutschen Sprachraum bekannt sind. Manche Germanismen haben ihre ursprüngliche Bedeutung geändert. So ist beispielsweise der „Perückenmacher“ (парикмахер) im Russischen der Frisör.

RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
абрис (abris)  ruabrisneuhochdeutsch Zeichnung, Umriss, Abriss — набросок [1]Abriss
абзац (abzac)  ruabsazneuhochdeutsch Absatz — красная строка [2]Absatz (im Druck)
аблаут (ablaut)  ruablautneuhochdeutsch Ablaut — чередованиеVokalwechsel in der Stammsilbe wurzelverwandter Worter
айнтопф (ajntopf)  ruaintopfneuhochdeutsch Eintopf дословно «всё в одном горшке»Eintopfgericht
аксельбант (akselʹbant)  ruaxel'bantneuhochdeutsch Achselband < Achsel -плечо ,Band -лента [3]Achselschnure
аншлаг (anšlag)  ruanschlagneuhochdeutsch Anschlag — объявление, афишаVor ausverkauftem Haus.
аншлюс (anšljus)  ruanschljusneuhochdeutsch Anschluss — присоединение [4]Anschluss Osterreichs
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
баумкухен (baumkuchen)  rubaumkuchenneuhochdeutsch Baumkuchen — дерево-пирогHoher, ringformiger Kuchen
биговка (bigovka)  rubigowkaneuhochdeutsch biegen — гнуть, сгибать[5]Biegen
брандмейстер (brandmejster)  rubrandmejsterneuhochdeutsch Brandmeister, от Brand — «пожар» и Meister — букв. «мастер»(veraltet) Leiter der Loscharbeiten
(Пить на) брудершафт ((Pitʹ na) bruderšaft)  ru(pit' na) Bruderschaftneuhochdeutsch Bruderschaft — братствоBruderschaft trinken
бунд (bund)  rubundneuhochdeutsch Bund — соединение, союзAllgemeiner judischer Arbeiterbund (1897—1921)
бутерброд (buterbrod)  rubuterbrodneuhochdeutsch Butterbrot, букв хлеб с маслом.Belegtes Brot
бюкс (bjuks)  rubjuxneuhochdeutsch Büchse - банкаWageglas
бюстгальтер (bjustgalʹter)  rubjustgalterneuhochdeutsch BüstenhalterOberteil.Büstenhalter.
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
валторн (valtorn)  ruwaltornneuhochdeutsch Waldhorn букв. лесной рог[6]Waldhorn
вальдшнеп (valʹdšnep)  ruwal'dschnepneuhochdeutsch Waldschnepfe, dial. Waldschneppe [7]Waldschnepfe, Scolopax, Rusticula
ванна (vanna)  ruwannaneuhochdeutsch Wanne [8]Wanne
вафля (vaflja)  ruwafljaneuhochdeutsch Waffel oder neuhochdeutsch Wafel < niederdeutsch Wabe «соты, ячейка строка [9]Waffel
вахта (vachta)  ruwachtaneuhochdeutsch Wacht[10]Wache
верстак (verstak)  ruwerstakneuhochdeutsch Hobelbank (neuhochdeutsch Werkstatt — место работы)[11]Werktisch, Werkbank
верфь (verfʹ)  ruwerf'niederlandisch Werf [12]Werft, Schiffbauplatz
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
галстук (galstuk)  rugalstukneuhochdeutsch Halstuch — нашейный платок [13]Krawatte
гаршнеп (garšnep)  rugarschnepneuhochdeutsch Harschnepfe — Sumpfschnepfe < Haar — волосы Schnepfe — клюв [14]Kleine Sumpfschnepfe. Art Bekassine.
гастарбайтер (gastarbajter)  rugastarbaiterneuhochdeutsch GastarbeiterGastarbeiter, auslandischer Arbeitnehmer
гастроли (gastroli)  rugastrolineuhochdeutsch Gastrolle < Gast — гость + Rolle — роль[15][16]Gastrolle
гаубица (gaubica)  rugaubizaneuhochdeutsch Haubitze[17]Wurfgeschütz für Granaten und Brandgeschosse
гауптвахта (gauptvachta)  rugauptwachtaneuhochdeutsch Hauptwache oder Hauptwacht [18]Hauptwache
герцог (gercog)  rugerzogneuhochdeutsch Herzog [19]Herzog
глазурь (glazurʹ)  ruglasur'neuhochdeutsch Glasur[20]Glasur
гоф-  (gof-)  rugofmeisterneuhochdeutsch Hof-, z.B. Гофдоктор "Hofdoktor", Гофмейстер "Hofmeister" usw [21]Vorsilbe bei Hoftiteln
граф  (graf)  rugrafneuhochdeutsch Graf[22]Graf
грунт (grunt)  rugruntpolnisch Grunt <neuhochdeutsch Grund [23][24]Grundlage, Boden
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
дека (deka)  rudekaneuhochdeutsch Decke - "крышка, покрытие" [25]Resonanzboden
демпфер (dempfer)  rudempferneuhochdeutsch Dampfer< dampfen „ma?igen“Dampfer, Verzogerer, Vibrationsdampfer
домкрат (domkrat)  rudomkratnorddeutsch Daumenkraft, niederländisch DommekrachtZahnstangengewinde, Stockwinde, Dommekracht
дуршлаг (duršlag)  rudurschlagneuhochdeutsch Durchschlag < durchschlagen — пробивать насквозь [26]Kuchen Gerat zum Durchseihen, Durchsieben
дюбель (djubelʹ)  rudjubel'neuhochdeutsch Dübel — шип, гвоздьDübel
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
ефрейтор (efrejtor)  ruefre'itorneuhochdeutsch Gefreiter — ефрейтор [27]1.Gefreiter
егерь (egerʹ)  rueger'neuhochdeutsch Jager — охотник [28]1.Jager 2.Diener in Jagertracht bei hohen Personlichkeiten
енбель (enbelʹ)  ruenbelneuhochdeutsch Hobel [29]Tischlerhobel
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
зандр (zandr)  rusandrneuhochdeutsch Sandr < Sand — песок.Sander, Schotterebene oder Schotterflache
зарин (zarin)  rusarinDer Trivialname wurde von seinen Erfindern Schrader, Ambros, Rudiger und Linde abgeleitet.Sarin
зензубель (zenzubelʹ)  rusensubel'neuhochdeutsch Simshobel < Sims карниз + Hobel рубанок.Federhobel, Simshobel, Zahnhobel
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
инцухт (incucht)  ruinzuchtneuhochdeutsch Inzucht < Zucht — разведение.Fortpflanzung unter nahe verwandten Lebewesen
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
камергер (kamerger)  rukamergerneuhochdeutsch Kammerherr — букв. комнатный дворянин[30]Kamerrherr
канцлер (kancler)  rukanzlerneuhochdeutsch Kanzler < lateinisch cancellarius «Начальник, заведующий учреждения» (Kanzlei)[31]Kanzler
капут (kaput)  rukaputneuhochdeutsch Kaputt "entzwei" < franzosisch capot <franzosisch Spielausdruck etre capot, faire capot "alle Stiche im Kartenspiel verlieren" [32]Verderb, Ende, Unheil
кафель (kafelʹ)  rukafel'neuhochdeutsch KachelKachel
кегль (keglʹ)  rukegl'neuhochdeutsch Kegel «конус, кегль»Kegel, Kegelstarke
кирка (kirka)  rukirkaniederdeutsch kirke, kerke, die Form mit -х-(-ch-) — aus neuhochdeutsch Kirche «церковь»[33]Evangelische Kirche
киршвассер (kiršvasser)  rukirschwasserneuhochdeutsch Kirschwasser «вишневая вода»(veraltet) Kirschwasser
китель (kitelʹ)  rukitel'neuhochdeutsch Kittel — спец.одежда, халат [34]Kittel
клейстер (klejster)  rukleisterneuhochdeutsch Kleister — клей; клеящее вещество ; KLEben — клеять[35]Kleister
клёцки (klëcki)  rukljozkipolnisch Kloski< neuhochdeutsch Klo?chen < neuhochdeutsch Kloss — комок [36]Mehlkloss, Kloss
клюфт (kljuft)  rukljuftneuhochdeutsch Kluft — трещинаKluft (in Gestein)
кнопка (knopka)  ruknopkaniederdeutsch oder neuhochdeutsch Knopf - пуговица[37]Knopf, Reißbrettstift, Kontaktknopf
кнорпельверк (knorpelʹverk)  ruknorpel'werkneuhochdeutsch Knorpelwerk Knorpel - хрящ и Werk - работаKnorpelwerk, Knollenwerk
кунсткамера (kunstkamera)  rukunstkameraneuhochdeutsch Kunstkammer <Kunst - искусство, Kammer - комнатка[38]Antiquitatenmuseum
курорт (kurort)  rukurortneuhochdeutsch Kurort < kur лечение + ort местоKurort, Heilbad
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
ландшафт (landšaft)  rulandschaftneuhochdeutsch Landschaft - ландшафт, пейзаж, вид[39]Landschaft (als Gemälde)
лейтмотив (lejtmotiv)  ruleitmotiwneuhochdeutsch Leitmotiv - букв. ведущий мотивLeitmotiv; Grundgedanke
лобзик (lobzik)  rulobsikneuhochdeutsch Laubsäge — древесная пила[40]Laubsäge
люфт (ljuft)  ruljuftneuhochdeutsch Luft - воздух, зазорLose, Luft, Spiel
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
маршрут (maršrut)  rumarschrutneuhochdeutsch Marschroute [41]Marschroute
масштаб (masštab)  rumasschtabneuhochdeutsch Maßstab — измерительный жезл [42]Maßstab
матовый (matovyj)  rumatowyjneuhochdeutsch matt — тусклый [43]matt, nicht glanzend
миттельшпиль (mittelʹšpilʹ)  rumittel'schpil'neuhochdeutsch Mittelspiel — середина игрыMittelspiel (in Schachspiel)
мундштук (mundštuk)  rumundschtukneuhochdeutsch Mundstück — Stanzegaum[44]Mundstück,Ansatzstuck, Stangenzaum
мюсли (mjusli)  rumjuslineuhochdeutsch Müsli < Mus — каша, пюреMüsli.
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
надфиль (nadfilʹ)  runadfil'neuhochdeutsch Nadelfeile < Nadel шпилька, иголка + feilen опиливать, шлифоватьFeilnadel, Nadelfeile
нейблау (nejblau)  runeiblauneuhochdeutsch Neublau — ультрамаринBerliner Blau
нейзильбер (nejzilʹber)  runeisilberneuhochdeutsch Neusilber — «новое серебро»Argentan, Neusilber, Weissmessing, Weisskupfer
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
обер (ober)  ruoberneuhochdeutsch Ober -главный, старший, высший, начальствующий[45]Häufig in zaristischen Titeln wie: Обергофмейстер Oberhofmeister, Оберкамергер Oberkammerherr usw
обшлаг (obšlag)  ruobschlagneuhochdeutsch Aufschlag — отворот[46]Aufschlag am Ärmel
ортштейн (ortštejn)  ruortschteinneuhochdeutsch OrtsteinOrtstein
остарбайтер (ostarbajter)  ruostarbaiterneuhochdeutsch Ostarbeiter — работник с ВостокаOstarbeiter
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
парикмахер (parikmacher)  ruparikmacherneuhochdeutsch Perückenmacher — мастер, делающий парики. [47]Friseur
перламутр (perlamutr)  ruperlamutrneuhochdeutsch Perlemutter , Perlenmutter < französisch mere-perle, mlateinisch mater perlarum «мать жемчуга» [48]Perlmutter
плац (plac)  ruplazneuhochdeutsch Platz — место < französisch place < lateinisch platea - Straße [49]Platz (für militarische Zwecke und Sport)
полтергейст (poltergejst)  rupoltergeistneuhochdeutsch poltern — «шуметь», «стучать» и Geist — «дух»Poltergeist, Klopfgeist
почтамт (počtamt)  rupotschtamtneuhochdeutsch Postamt — почтовое отделение [50]Hauptpostamt
путч (putč)  ruputtschschweizerisch Putsch "heftiger Stoß, Zusammenprall, Knall"Putsch, Verschwörung
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
ратуша (ratuša)  ruratuschapolnisch ratusz < mittelhochdeutsch rathus «ратуша»[51]Polonismus . Rathaus
раухтопаз (rauchtopaz)  rurauchtopasneuhochdeutsch Rauch + griechisch topazosRauchtopaz, Rauchquarz
рейсфедер (rejsfeder)  rureissfederneuhochdeutsch ReisfederReißfeder, Reißzeug
рейтузы (rejtuzy)  rureitusyneuhochdeutsch Reithose — штаны для верховой езды[52]Reithosen
рюкзак (rjukzak)  rurjuksakneuhochdeutsch Rucksack — спинной мешокRucksack
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
слесарь (slesarʹ)  ruslesar'neuhochdeutsch Schlosser [53]Schlosser, Installateur
спринцевать (sprincevatʹ)  rusprinzewat'neuhochdeutsch spritzen брызгатьSpulen
стамеска  (stameska)  rustameskaniederdeutsch stemmizn oder neuhochdeutsch Stemmeisen «долото» [54]Stemmeisen, Stechbeitel
струбцина (strubcina)  rustrubzinaneuhochdeutsch Schraubenzwinge «винтовой зажим, тиски», niederdeutsch Schru^wzwinge [55]Befestigungsbügel, Schraubenzwinge, Schraubknecht, Schraubzwinge, Spange, Stehknecht, Zwinge
стул (stul)  rustulniederdeutsch Stuhl (seit 1319 )[56]Stuhl
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
тальвег (talʹveg)  rutal'wegneuhochdeutsch Talweg < tal долина + weg дорога[57]Talweg
тодес (todes)  rutodesneuhochdeutsch TodesspiraleTodesspirale
тонарм (tonarm)  rutonarmneuhochdeutsch Tonarm — Ton — тон, звук + Arm — рука [58]Tonarm
торф (torf)  rutorfneuhochdeutsch Torf [59]Torf
туфли (tufli)  rutufli< niederdeutsch tuffel башмак < mittelniederdeutsch pantuffel < italienisch pantofola[60]Schuh, Pantoffel
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
умлаут (umlaut)  ruumlautneuhochdeutsch Umlaut — перегласовкаUmlaut
унтерофицер (unteroficer)  ruunterofizerneuhochdeutsch Unteroffizier [61]Unteroffizier
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
фальшь (falʹšʹ)  rufalsch'polnisch falsz < mittelhochdeutsch valsch [62]Falschheit, Unaufrichtigkeit
фейерверк (fejerverk)  rufeierwerkneuhochdeutsch Feuerwerk [63]Feuerwerk
фляжка (fljažka)  rufljaschkapolnisch flasza< neuhochdeutsch Flasche — бутылка [64]Flasche
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
хинтерланд  (chinterland)  ruchinterlandneuhochdeutsch Hinterland < hinter за, позади + land страна[65].Hinterland
хормейстер (chormejster)  ruchormeistergriechischChor + neuhochdeutsch Meister — мастер, начальникChorleiter
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
цанга (canga)  ruzanganeuhochdeutsch Zange - щепцы, клещиSpannpatrone, Spreizdorn, Zange
цейтнот (cejtnot)  ruzeitnotneuhochdeutsch ZeitnotZeitnot (im Schachspiel)
церковь (cerkovʹ)  ruzerkow'altbairisch Kirko< althochdeutsch chirihha< griechisch ???????< griechisch ????????[66];Kirche
цех (cech)  ruzechpolnisch cech <neuhochdeutsch zëche"Vereinigung von Personen desselben Standes" [67]Zunft, Innung
циркуляр (cirkuljar)  ruzirkuljarneuhochdeutsch Zirkular<lateinisch circularis[68]Rundschreiben
циферблат (ciferblat)  ruziferblatneuhochdeutsch Ziferblatt[69]Zifferblatt a.d. Uhr
цуг (cug)  ruzugneuhochdeutsch Zug[70]Gespann aus drei Pferden von gleicher Farbe
цугцванг (cugcvang)  ruzugzwangneuhochdeutsch Zugzwang «принуждение к ходу»Zugzwang (in Schachspiel)
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
шайба (šajba)  ruSchaibaneuhochdeutsch Scheibe — диск, шайба [71]Metallring, der unter die Schraubenmutter
шахта (šachta)  ruSchachtaneuhochdeutsch Schacht — шахтный ствол, колодец[72]Schacht zur Gewinnung von Erzen
шифер (šifer)  ruschiferneuhochdeutsch Schiefer — сланец [73]Schiefer
шихта (šichta)  ruschichtaneuhochdeutsch Schicht — слой, пластBeschickungsgut, Charge, Einsatz, Gemenge, Gicht, Gattierung, Moller, Schicht, Satz
шлагбаум (šlagbaum)  ruschlagbaumneuhochdeutsch Schlagbaum — деревянная загородка[74]Schlagbaum, Schranke
шланг (šlang)  ruschlangneuhochdeutsch Schlange — змея, рукав, змеевикSchlauch
шлюз (šljuz)  ruschljusniederdeutsch sluse, mittelniederdeutsch sluse < lateinisch exclusa «Schleuse, Wehr»;[75]Schleuse
шницель (šnicelʹ)  ruschnizel'neuhochdeutsch Schnitzel — щепа, стружка, опилки, рубленное волокно[76]Schnitzel
шноркель (šnorkelʹ)  ruschnorkel'neuhochdeutsch Schnorkel — завитокSchnorchel
шпиц (špic)  ruschpizneuhochdeutsch Spitz, буквально — острый (из-за острых ушей и заостренной морды)[77]Hundeart
шпицрутены (špicruteny)  ruschpizrutenyneuhochdeutsch Spitzruten [78]Spießruten
шплинт (šplint)  ruschplintneuhochdeutsch Splint — чека, шплинтSplint
шприц (špric)  ruschprizneuhochdeutsch Spritze < spritzen — брызгать[79]Spritze
шрифт (šrift)  ruschriftneuhochdeutsch Schrift — надпись, письмо [80]Schrift, Lettern (im Buchdruck)
штаб (štab)  ruschtabneuhochdeutsch Stab — "weil der Stab seit alte Zeit das Symbol der Macht war"[81]Stab, das zum Kommando gehorige Personal
штанга (štanga)  ruschtanganeuhochdeutsch Stange — стержень [82]Stange (Eisen)
штемпель (štempelʹ)  ruschtempel'neuhochdeutsch Stempel — клеймо, печать, штамп[83]Stempel
штепсель (štepselʹ)  ruschtepsel'neuhochdeutsch Stopsel — пробка, затычка[84]Steckdose
штифт (štift)  ruschtiftneuhochdeutsch Stift — штырь, палец, шип[85]kleiner Stift
шток (štok)  ruschtokneuhochdeutsch Stock букв. палка, стволSchaft, Stange, Stock
штопать (štopatʹ)  ruschtopat'niederdeutsch stoppen, mittelhochdeutsch stopfen «штопать» < mittellateinisch stuppare «набивать паклей»< griechisch ?????? «пакля» [86]Stopfen
штрейкбрехер (štrejkbrecher)  ruschtreikbrecherneuhochdeutsch Streikbrecher < Streik забастовка + brechen ломать, срывать букв. «срыватель, ломатель забастовки»Streikbrecher
штраф (štraf)  ruschtrafneuhochdeutsch Strafe — наказание [87]Geldstrafe
штрих (štrich)  ruschtrichneuhochdeutsch Strich — полоса, черта[88]Strich
штука (štuka)  ruschtukapolnisch sztuka < neuhochdeutschStuck — штука, кусокStuck, Streich, Schwindel
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
эдельвейс (ėdelʹvejs)  ruedel'wejsneuhochdeutsch Edelweis < edel — благородный + weiss — белыйEdelweiss ( Leontopodium R. Br.)
эндшпиль (ėndšpilʹ)  ruendschpil'neuhochdeutsch Endspiel — финальная играEndspiel (Schachspiel)
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
юнкер (junker)  rujunkerneuhochdeutsch Junker барчук <ср.верх. neuhochdeutsch Juncherre (XV в.)< nnd. jonk(he)er то есть Jung Herr молодой господин [89]1.Unteroffizier adliger Herkunft 2. Gro?grundbesitzer
юстировка (justirovka)  rujustirowkaneuhochdeutsch justieren — точно выверять, прогонять < lateinisch justus — справедливый, правильный [90]Tarierung
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
ягдташ (jagdtaš)  rujagdtaschneuhochdeutsch jagdtasche < jagd охота + tasche сумка[91]Jagdtasche

Abteilungen

[Bearbeiten]

Bergbau, Geologie

[Bearbeiten]
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
абзетцер (abzetcer)  ruabsetzerneuhochdeutsch Absetzer < absetzen отодвигатьAbsetzer
аншлиф (anšlif)  ruanschlifneuhochdeutsch Anschliff заточка, обточка <anschleiffen - шлифовать[92]Anschliff
бергамт (bergamt)  rubergamtneuhochdeutsch Bergamt< Berg — гора und Amt — должность(veraltet) Bergamt in Ostsibirien.
гнейс (gnejs)  rugneisneuhochdeutsch Gneis < althochdeutsch gneistan блеск, сверканиеGneis
горст (gorst)  rugorstneuhochdeutsch Horst — возвышенность, холм[93] Horst (Geologie)
грабен (graben)  rugrabenneuhochdeutsch Graben — ров, канава [94]Graben (Geologie)
грейзен (grejzen)  rugreisenneuhochdeutsch greisen — расщепление [95]Greisen
зандр (zandr)  rusandr ??neuhochdeutsch?Sandr < neuhochdeutsch Sand — песок[96]Sander
зицорт  (zicort)  rusizortneuhochdeutsch Sitzort <sitzen, сидеть + Ort, местоSitzort. Im Bergbaue, ein Ort, wo der Bergmann ansitzet, oder sitzend arbeitet.
зумпф (zumpf)  rusumpfneuhochdeutsch Sumpf — топь, трясинаAblass, Pumpensumpf, Sumpf
кар (kar)  rukaralthochdeutsch kar, mittelniederdeutsch kar(e) «Сосуд, резервуар»Karren
квершлаг (kveršlag)  rukwerschlagneuhochdeutsch Querschlag <Quer — поперёк, Schlag — штрекQuerschlag
корнцанги (korncangi)  rukornzangineuhochdeutsch Kornzange — пинцет, щипцы для мелких работKornzange
маркшейдерия (markšejderija)  rumarkscheiderijaneuhochdeutsch Markscheiderei < mark граница + scheiden разделятьMarkscheidekunde
нерунги (nerungi)  runerungi ?neuhochdeutsch Nehrung - коса; пересыпь [97] ?Nehrung

Hunderassen

[Bearbeiten]
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
брусбарт  (brusbart)  rubrusbartneuhochdeutsch Brust — грудь, и Bart — борода[98] [99]Art Jagdhund, Kreuzung von Pudel und Hühnerhund mit besonders dichtem Bart und zottiger Schnauze
дратхаар (dratchaar)  rudratchaarneuhochdeutsch Draht проволока + Haar волос[100]Deutsch Drahthaar
курцхаар (kurcchaar)  rukurzchaarneuhochdeutsch Kurzhaar < kurz короткий + Haar волосы, шерстьDeutsch Kurzhaar
лангхаар (langchaar)  rulangchaarneuhochdeutsch Langhaar < lang дли́нный + Haar волосы, шерстьDeutsch Langhaar
миттельшнауцер (mittelʹšnaucer)  rumittel'schnauzerneuhochdeutsch Mittelschnauzer < mittel — средний +schnauze — мордаMittelschnauzer(auch Standardschnauzer oder schlicht Schnauzer genannt)
мопс (mops)  rumopsneuhochdeutsch Mops< niederländisch Mopperen — ein mürrisches Gesicht machen < niederländisch Mopen -ворчать[101]Mops
пудель (pudelʹ)  rupudel'neuhochdeutsch Pudel < pudeln - im Wasser platschern[102]Pudel
ризеншнауцер (rizenšnaucer)  rurisinschnauzerneuhochdeutsch Riesenschnauzer — собака с большой мордойRiesenschnauze
такса (taksa)  rutaxaneuhochdeutsch Dachs[103]Dachshund
цвергшнауцер (cvergšnaucer)  ruzwergschnauzerneuhochdeutsch Zwergschnauzer — от zwerg — гном, schnauze — морда, миниатюрный шнауцер, карликовый шнауцерZwergschnauzer
шпиц (špic)  ruschpizneuhochdeutsch Spitz — острый (dass. wegen spitzen Ohren uns spitzer Schauzen) [104]Hundeart

Medizin, Stomatologie

[Bearbeiten]
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
бикс (biks)  rubixneuhochdeutsch bixen брать с собой oder Buchse — жестянкаSterilisiertrommel , Sterilisierbuchse
бинт (bint)  rubintneuhochdeutsch Binde — повязка[105]Binde, Bandage, Rollbinde
капа (kapa)  rukapaneuhochdeutsch Карре шапка, колпачокMundschutz
кламмер (klammer)  ruklammerneuhochdeutsch Klammer скобкаKlammer (Stomatologie, Chirurgie)
пустер (puster)  rupusterneuhochdeutsch Puster — вздохGummi-ballon-Puster
триппер (tripper)  rutripperniederdeutsch md.Tripper < trippen - tropfen[106]Gonorrhoe , Tripper
флюс (fljus)  rufljusneuhochdeutsch Fluss - rheumatisches Leiden < lateinisch fluere течь, литься<(Lehnubersetzung)griechisch ????? - Fliessen [107]Zahngeschwür, Fluss
шина (šina)  ruschinaneuhochdeutsch Schiene — рельс, полоса, планка [108]Schiene. Eine Art Stange, die als Stutze dient.
шприц (špric)  ruschprizneuhochdeutsch Spritze < Spritzen — брызгать[109] [110]Spritze
штопфер (štopfer)  ruschtopferneuhochdeutsch StopferStopfer , Stopfinstrument

Militärwesen

[Bearbeiten]
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
абшнит  (abšnit)  ruabschnitneuhochdeutsch abschnitt < abschneiden — отрезывать [111] [112](veraltet) Abschnitt. Ein Teil einer Befestigungsanlagen, von der anderen Erdwall und einen Graben getrennt.
берейтор (berejtor)  rubereitorneuhochdeutsch Bereiter [113]Bereitor von Pferder
бивак (bivak)  rubiwakfranzosisch bivouac < niederdeutsch biwake «Beiwache im Freien neben der in einem Bau untergebrachten Hauptwache»[114](Gallizismus) Feldlager.
блендунг (blendung)  rublendungneuhochdeutsch Blendung — затемнение, маскировка [115]Faschinenverteidigung (Befestigung)
блицкриг (blickrig)  rublizkrigneuhochdeutsch Blitzkrieg — молниеносная войнаBlitzkrieg
блокгауз (blokgauz)  rublokgausneuhochdeutsch Blockhaus — Haus mit Wanden aus Baumstammen [116](veraltet)Blockhaus. Verteidigungsanlage.
болверк (bolverk)  rubolwerk??neuhochdeutsch Bollwerk — укрепление[117]?Bastion
брандер (brander)  rubranderneuhochdeutsch Brander <Brand горение, пожар<[118]Brandschiff
бруствер (brustver)  rubrustwerneuhochdeutsch Brustwehr < Brust — грудь и Wehr — защита[119]Brustwehr
бундесвер (bundesver)  rubundeswerneuhochdeutsch Bundeswehr < Bund — союз Wehr — ОружиеBundeswehr
вахмистр (vachmistr)  ruwachmistrpolnisch wachmistrz <ostmd. Wachtmeester -neuhochdeutsch Wachtmeister[120]Wachmeister, alterer Unteroffizier in einer Schwadron
гауптвахта (gauptvachta)  rugauptwachtaneuhochdeutsch Hauptwache oder neuhochdeutschHauptwacht [121]Hauptwache
гросс-мессер (gross-messer)  rugross-messerneuhochdeutsch Grosses Messer (Большой нож), Hiebmesser (Ударный, рубящий нож)Grosses Messer. Um 1500 eine oft benutzte Klingenwaffe.
гильза (gilʹza)  rugil'saneuhochdeutsch Hulse — оболочка, втулка [122]Hulse
дунст (dunst)  rudunstneuhochdeutsch Dunst — туман [123]Dunst. Feinster Schrot
ефрейтор (efrejtor)  ruefreitorneuhochdeutsch Gefreiter, букв. освобожденный; о солдате, пользующемся некоторыми льготами [124]Gefreiter, militar. Rang
квартирмейстер (kvartirmejster)  rukwartirmeisterneuhochdeutsch Quartiermeister[125]Quartiermeister
кронверк (kronverk)  rukronwerkneuhochdeutsch Kronwerk < Krone — верхушка + werken — мастерить[126]Aussen festungswerke
ландскнехт (landsknecht)  rulandsknechtneuhochdeutsch Landsknecht < Land страна + Knecht наемный работникLandsknecht
патронташ (patrontaš)  rupatrontaschneuhochdeutsch Patrontasche — патронная сумка [127]Patronentasche
рейтар (rejtar)  rureitar ?polnisch raytar< neuhochdeutsch Reiter<reiten, ездить верхом [128]Geharnischter Reiter. Soldat zu Pferde.
фаустпатрон (faustpatron)  rufaustpatronneuhochdeutsch Faustpatrone < Faust кулак + Patrone патронFaustpatrone
фельдфебель (felʹdfebelʹ)  rufel'dfebel'neuhochdeutsch Feldwebel < Feld поле + neuhochdeutsch Weibel-Gerichtsdiener [129]Feldwebel
шанец (šanec)  ruschanezpolnisch Szaniec <neuhochdeutsch Schanze — Wehrbau im Felde, Korb[130]Schanze, kleine Befestigung

Ökonomie, Börse, Finanzwesen

[Bearbeiten]
RussischTranscriptionEtymologieAnmerkungen
бухгалтер (buchgalter)  rubuchgalterneuhochdeutsch Buchhalter -букв. держатель книги [131]Buchhalter
вексель (vekselʹ)  ruwexel'neuhochdeutsch Wechsel — перемещение, перевод, мена [132]Wechsel
гешефт (gešeft)  rugescheftneuhochdeutsch Geschäft — дело, сделка, торговая операцияGeschaft
гроссбух (grossbuch)  rugrossbuchneuhochdeutsch Großbuch < Gross — большой, Buch — книгаGroßbuch
грюндерство (grjunderstvo)  rugrjunderstwoneuhochdeutsch Gründertum < neuhochdeutsch Grund — основание(Historisch)Grundertum
декорт (dekort)  rudekortneuhochdeutsch Dekort[133]Dekort, Abzug
крах (krach)  rukrachneuhochdeutsch Krach — обвал, крах, шумZusammenbruch; Scheitern; Bankrott
маклер (makler)  rumaklerniederdeutsch Makler< niederdeutsch Maken делать[134]Makler, Zwischenhandler
фрахт (fracht)  rufrachtniederlandisch vracht oder neuhochdeutsch Fracht «груз, плата за провоз» [135]Fracht, Frachtgebuhr
штандорт (štandort)  ruschtandortneuhochdeutsch Standort — местоположениеVorteilhafte Anordnung Industrieunternehmen
штафель (štafelʹ)  ruschtafel'neuhochdeutsch Staffeln — ступень, уступ; ярусSaldokonto

Literatur

[Bearbeiten]
  • Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 томах АСТ, Астрель. 2003. ISBN 5-17-013347-2, 5-17-016833-0
  • Цыганенко Г. П. Этимологический словарь русского языка. Киев. РАДЯНСЬКА ШКОЛА. 1989. ISBN 5-330-00735-6
  • Комлев Н. Г. Словарь иностранных слов. Москва. ЭКСМО. 2006. ISBN 5-699-15967-3
  • Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. Москва. ЭКСМО ISBN 978-5-699-16575-9
  • Ванина В. В. Экзотизмы немецкого происхождения в русском языке XX века : (На материале слов., худож. текстов и мемуаров) [Алтайс. гос. ун-т]. — Барнаул, 2001. — 19 с.; (На материале слов., худож. текстов и мемуаров)Автореф. дис. на соиск. учен. степ. к.филол.н.)
[Bearbeiten]

Fußnoten

[Bearbeiten]
  1. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 57.
  2. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 1.
  3. С.М. Локшина: Краткий словарь иностранных слов, Издательство "Советская энциклопедия",1971 г., c. 19
  4. С.М. Локшина: Краткий словарь иностранных слов, Издательство "Советская энциклопедия",1971 г.,32 c.
  5. А.Ю. Ишлинский: Новый политехнический словарь, Издательство "Большая Российская Энциклопедия", 2000 г., С. 48
  6. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 167.
  7. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 167
  8. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 168
  9. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 174
  10. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 174
  11. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 189
  12. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 190.
  13. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 256
  14. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 167
  15. С.М. Локшина: Краткий словарь иностранных слов, Издательство "Советская энциклопедия",1971 г.,С. 69
  16. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 261
  17. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 262
  18. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 262
  19. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 266
  20. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 272
  21. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 301
  22. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 304
  23. А.Н. Криштошевич: Геологический словарь, Том 1,Издательство "Госгеолтехиздат",1955 г., С. 198
  24. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 313
  25. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 336
  26. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 382
  27. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 390
  28. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 390
  29. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 398
  30. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 514
  31. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 520
  32. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 524
  33. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 561
  34. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 563
  35. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 567
  36. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 569
  37. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 580
  38. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 694
  39. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 12
  40. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, S.508
  41. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 101
  42. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 103
  43. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 105
  44. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 173
  45. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 238
  46. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 246
  47. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 316
  48. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 342
  49. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 367
  50. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 421
  51. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 495
  52. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 507
  53. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 650
  54. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 3
  55. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 30
  56. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 34
  57. С.М. Локшина: Краткий словарь иностранных слов,Издательство "Советская энциклопедия",1971 г.,С. 303
  58. А.Ю. Ишлинский: Новый политехнический словарь,Издательство "Большая Российская Энциклопедия",2000 г., с. 547
  59. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 127
  60. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 157
  61. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 185
  62. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 200
  63. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 204
  64. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 213
  65. Григорьев: Краткая географическая энциклопедия, Том 4, Хинтерланд
  66. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 290
  67. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 291
  68. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 292
  69. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 292
  70. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 293
  71. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 365
  72. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 381
  73. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 402
  74. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 409
  75. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 412
  76. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 412
  77. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 426
  78. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 426
  79. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 427
  80. {Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 428
  81. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 428
  82. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 429
  83. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 430
  84. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 430
  85. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 430
  86. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 430
  87. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 431
  88. {Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 431
  89. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 470
  90. И.В. Лёхин:Словарь иностранных слов,Издательство "Государственное издательство иностранных и национальных словарей", 1949г., 776 с.
  91. И.В. Лёхин: Словарь иностранных слов,Издательство "Государственное издательство иностранных и национальных словарей",1949г., с.777
  92. А.Ю. Ишлинский: Новый политехнический словарь,Издательство "Большая Российская Энциклопедия",2000 г.,с. 27
  93. А.Н. Криштошевич: Геологический словарь, Том 1,Издательство "Госгеолтехиздат",1955 г., с.188
  94. И.В. Лёхин: Словарь иностранных слов, «Государственное издательство иностранных и национальных словарей», 1949 г.,с. 175
  95. А.Н. Криштошевич: Геологический словарь, Том 1,Издательство "Госгеолтехиздат",1955 г., с.196
  96. И.В. Лёхин: Словарь иностранных слов, Государственное издательство иностранных и национальных словарей",1949 г., с. 233
  97. А.Н. Криштошевич: Геологический словарь, Том 2,Издательство "Госгеолтехиздат",1955 г., с.71
  98. А.Н. Чудинов: Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка, Брусбарт
  99. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 128
  100. Л.П. Крысин: Толковый словарь иностранных слов, дратхаар
  101. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 155
  102. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 460
  103. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 70
  104. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 426
  105. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 86
  106. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 139
  107. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 213
  108. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 399
  109. Л.П.Крысин: Толковый словарь иностранных слов,[Шприц
  110. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 427
  111. В. Даль: Толковый словарь живого великорусскаго языка. Том первый, Изданіе поставщиковъ двора ЕГО ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА ТОВАРИЩЕСТВА М.О. Вольф, Москва, 1903 г.,С. 6
  112. Словарь русского языка XVIII века.Вып. 1. А—Безпристрастие, Наука, Ленинград, 1984—..., С. 12
  113. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 77
  114. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 85
  115. Словарь русского языка XVIII века.Вып. 2. Безпристрастный—Вейэр., Наука, Ленинград, 1984—..., С. 61
  116. Словарь русского языка XVIII века.Вып. 2. Безпристрастный—Вейэр., Наука, Ленинград, 1984—..., С. 68-69
  117. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 102
  118. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 117
  119. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 128
  120. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 174
  121. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 262
  122. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 269
  123. В. Даль: Толковый словарь живого великорусскаго языка. Том первый, Изданіе поставщиковъ двора ЕГО ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА ТОВАРИЩЕСТВА М.О. Вольф, Москва, 1903 г.,С. 1247
  124. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 406
  125. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 546
  126. Словарь русского языка XVIII века.Вып. 11. Крепость—Льняной, Наука, Ленинград, 1984—..., С. 33
  127. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 324
  128. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 507
  129. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 204
  130. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 372
  131. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 156
  132. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 156
  133. И.В. Лёхин: Словарь иностранных слов, "Государственное издательство иностранных и национальных словарей",1949 г.,С.191
  134. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 90
  135. Vorlage:Lit-Vasmer: Russisches etymologisches Worterbuch, Seite 218