Stanzeer
Stanzeer (Deutsch)[Bearbeiten]
Substantiv, m[Bearbeiten]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Stanzeer | —
|
Genitiv | des Stanzeer | —
|
Dativ | dem Stanzeer | —
|
Akkusativ | den Stanzeer | —
|
Anmerkung:
- Weder bei Fausel noch bei Altenhofen finden sich Angaben zum Flexionsmuster des Lemmas, sodass hier bewusst auf das Anführen möglicher Pluralformen verzichtet werden musste.
Nebenformen:
Worttrennung:
- Stan·ze·er
Aussprache:
- IPA: Brasilien (Rio Grande do Sul):
- (Pinhal Alto, Forquetinha, Linha Maraney, Linha São João): [ʃd̥ɐnˈseːɐ][1]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Brasilien (Rio Grande do Sul): Besitzer einer Stanz
Herkunft:
- Entlehnung aus dem gleichbedeutend portugiesischen estancieiro → pt[2][1]
Synonyme:
- [1] Stanzier
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen[Bearbeiten]
[1] Brasilien (Rio Grande do Sul): Besitzer einer Stanz
- [1] Erich Fausel, eingeleitet und zusammengestellt mit einem Geleitwort von Hugo Moser: Die deutschbrasilianische Sprachmischung. Probleme, Vorgang und Wortbestand. Erich Schmidt, Berlin 1959, DNB 451217063 , Seite 129.
- [1] Cléo Vilson Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul. Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen. Steiner, Stuttgart 1996, ISBN 3-515-06776-0, DNB 946457603 , Seite 298.
Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 Cléo Vilson Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul. Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen. Steiner, Stuttgart 1996, ISBN 3-515-06776-0, DNB 946457603 , Seite 298.
- ↑ Erich Fausel, eingeleitet und zusammengestellt mit einem Geleitwort von Hugo Moser: Die deutschbrasilianische Sprachmischung. Probleme, Vorgang und Wortbestand. Erich Schmidt, Berlin 1959, DNB 451217063 , Seite 129.