Si tacuisses, philosophus mansisses

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Wechseln zu: Navigation, Suche

Si tacuisses, philosophus mansisses (Latein)[Bearbeiten]

Wortverbindung, Sprichwort[Bearbeiten]

Alternative Schreibweisen:

si tacuisses, philosophus mansisses

Worttrennung:

Si ta·cu·is·ses, phi·lo·so·phus man·sis·ses

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: —

Bedeutungen:

[1] Entlarvung von jemandem für gut oder schlau Gehaltenen durch törichtes Gerede: Wenn du geschwiegen hättest, wärst du ein Philosoph geblieben. (das heißt: dann hätte man dich weiterhin für einen Philosophen gehalten)

Herkunft:

Sinnspruch nach Boethius,[1] in dessen Trost der Philosophie jemand auf die Frage eines Möchtegern-Philosophen „Intellegis me esse philosophum?“ („Erkennst du nun, dass ich ein Philosoph bin?“) antwortet: „Intellexeram, si tacuisses.“ („Ich hätte es erkannt, wenn du geschwiegen hättest.“)

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Wikipedia-Artikel „Si tacuisses, philosophus mansisses

Quellen:

  1. Trostbuch der Philosophie II,7