Diskussion:trekking

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Übersetzung: Reisend oder wandernd[Bearbeiten]

Übersetzt bedoitet dieses trekking wohl (früher schwierig, hoite eher sportlich) reisend oder (aus)wandernd (siehe auch Übersetzung des Wortstammes bei Google oder bei Beolingus). Übrigens läßt hier auch die Reise zu den Sternen etwas grüßen. :-) --92.225.58.60 13:28, 10. Jul 2012 (MESZ)

Der Grundformverweis …[Bearbeiten]

… im englischsprachigen Teil verweist derzeit auf den französischsprachigen Eintrag. --Peter Gröbner (Diskussion) 14:31, 22. Nov. 2015 (MEZ)[Beantworten]

Der Verweis verweist auf die Seite trek. Dort fehlt der englische Eintrag noch. -- Formatierer (Diskussion) 14:59, 22. Nov. 2015 (MEZ)[Beantworten]
Das war mir schon klar, verwirrt aber vielleicht den „Nur-Leser“. Danke für Deine Antwort, Peter Gröbner (Diskussion) 16:42, 22. Nov. 2015 (MEZ)[Beantworten]
Ich hab mal einen Wortart-fehlt-Baustein eingefügt. Peter, 09:23, 22. Dez. 2022 (MEZ)[Beantworten]