Diskussion:sauer

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Der Ausdruck ist ein volksetymologische Deutung des jiddischen Zores geben.

Das jiddische Substantiv zóre bedeutet Unglück, Leid, Elend. Quelle hiefür: Duden, Jiddisches Wörterbuch

Anderswo einst gelesen: zóres = Sorgen (Hierfür keine Quelle verfügbar.)

Jedenfalls ist jemandem Saures geben, wenn denn überhaupt, so sicher nicht ohne entsprechenden Kommentar unter sauer zu stellen.

-- Ipfuge (Diskussion) 14:27, 26. Aug. 2008 (CEST)

auf persisch sagt[Bearbeiten]

man zu sauer schur!

passt zum mittelhoch-, althoch- und mittelniederdeutsche sūr (vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von DnvumaDiskussionBeiträge ° --25. März 2020)