Diskussion:salamat

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

„Vielen dank für ihre Hilfe.“[Bearbeiten]

oder „Vielen Dank für ihre Hilfe.“? --Peter, 09:19, 15. Mai 2021 (MESZ)[Beantworten]

Ja, aber dann passt das Beispiel nicht mehr zur Bedeutung, oder? Gruß, --HГq (Diskussion) 00:33, 16. Mai 2021 (MESZ)[Beantworten]
Die Grammatik einer dem Deutschen nicht nahestehenden Sprache mit Hilfe der geläufigen Terminologie zu erläutern, ist "wie ein Versuch, sich mit Hilfe einer Karte von Tirol im Himalaya zurechtzufinden."[1] (Wikipedia-Artikel „Tagalog“ (Stabilversion)) Gruß, Peter, 07:16, 16. Mai 2021 (MESZ)[Beantworten]
  1. Fritz Mauthner: Beiträge zu einer Kritik der Sprache. Band 1: Zur Sprache und zur Psychologie, Ullstein, Frankfurt, M./Berlin/Wien 1982, ISBN 3-548-35145-X S. 23
@HГq: Das passiert, wenn man nur selektiv erstellt. Das Wort ist ein Substantiv mit der Bedeutung „Dank“ (siehe Pinoy Dictionary: „salamat“); aus dieser Bedeutung leitet sich dann der Gebrauch als (interjektive) Antwortpartikel.
Ich habe die Übersetzung mal umformuliert. — Lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 14:44, 16. Mai 2021 (MESZ)[Beantworten]