Diskussion:salamat
Abschnitt hinzufügenErscheinungsbild
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Caligari in Abschnitt „Vielen dank für ihre Hilfe.“
„Vielen dank für ihre Hilfe.“
[Bearbeiten]oder „Vielen Dank für ihre Hilfe.“? --Peter, 09:19, 15. Mai 2021 (MESZ)
- Ja, aber dann passt das Beispiel nicht mehr zur Bedeutung, oder? Gruß, --HГq (Diskussion) 00:33, 16. Mai 2021 (MESZ)
- Die Grammatik einer dem Deutschen nicht nahestehenden Sprache mit Hilfe der geläufigen Terminologie zu erläutern, ist "wie ein Versuch, sich mit Hilfe einer Karte von Tirol im Himalaya zurechtzufinden."[1] (Wikipedia-Artikel „Tagalog“ (Stabilversion)) Gruß, Peter, 07:16, 16. Mai 2021 (MESZ)
- ↑ Fritz Mauthner: Beiträge zu einer Kritik der Sprache. Band 1: Zur Sprache und zur Psychologie, Ullstein, Frankfurt, M./Berlin/Wien 1982, ISBN 3-548-35145-X S. 23
- @HГq: Das passiert, wenn man nur selektiv erstellt. Das Wort ist ein Substantiv mit der Bedeutung „Dank“ (siehe Pinoy Dictionary: „salamat“); aus dieser Bedeutung leitet sich dann der Gebrauch als (interjektive) Antwortpartikel.
- Ich habe die Übersetzung mal umformuliert. — Lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠႵ 14:44, 16. Mai 2021 (MESZ)