Diskussion:prince

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

häufige Übersetzungsfehler[Bearbeiten]

Mir scheint, dass ein Abschnitt "häufige Übersetzungsfehler" hier nicht vorgesehen ist, was ich schade finden würde. Gerade das englische Wort "prince" wäre prädestiniert für die Aufführung solcher Beispiele. Meistens wird in deutschen Texten der Populärkultur das Wort auch dann mit "Prinz" übersetzt zu werden, wenn im englischen Original eindeutig "Fürst" gemeint ist. --Peewit (Diskussion) 18:06, 21. Okt. 2016 (MESZ)[Beantworten]

Aber im Eintrag hier stehen doch beide Bedeutungen. Viele, um nicht zu sagen fast alle (einfachen) Wörter haben mehrere Bedeutungen, wobei natürlich Übersetzungsfehler vorkommen. Dies jedes Mal explizit anzugeben, empfinde ich als übertrieben. Gruß --Seidenkäfer (Diskussion) 18:13, 21. Okt. 2016 (MESZ)[Beantworten]