Diskussion:piefig

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

besteht ein bezug zu "Piefke" = Deutscher? (vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von 132.231.41.133DiskussionBeiträge ° --13. Juni 2008, 14:19 Uhr (MESZ))

Toter Weblink[Bearbeiten]

Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich unerreichbar ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!

--YS-Bot (Diskussion) 21:57, 9. Nov. 2012 (MEZ)[Beantworten]

Bedeutungen[Bearbeiten]

Ich weiß nicht, ob beide Bedeutungen gerechtfertigt sind, zumal die Referenzlage dürftig ist. Die IP 82.83.201.58 schreibt dazu: „(Im Rheinland heißt das Wort etwas völlig anderes als anscheinend in Norddeutschland. Es kommt von "Pief" = "Tabakpfeife" und kommt auch als Verb "piefen" = "schlechte Laune haben" vor)“. Wenn sprachlich-dialektal von Rheinland die Rede ist, wird mir auch mulmig. Und was ist eigentlich verzopft? Ich würde es gefühlt eher dem viel zitiertem Piefke zuordnen. Aber, wie erwähnt, die Referenzlage ist … --Acf Diskussion Acf :-) Ж # Ruhe, Abstand, Stressfreiheit? 10:08, 19. Nov. 2015 (MEZ)[Beantworten]

Als Ausländer hatte ich ohnehin, bevor ich nach Deutschland übersiedelte, immer ein wahrscheinlich falsches Verständnis des Begriffs „Rheinland“, welches ich fälschlich (?) mit „Rheinland-Pfalz“, aber nicht mit Köln assoziierte. --Peter Gröbner (Diskussion) 09:56, 22. Nov. 2015 (MEZ)[Beantworten]
Das Rheinland ist die ehemalige preußische Rheinprovinz, also der nördliche Teil von Rheinland-Pfalz und der südwestliche Teil von Nordrhein-Westfalen zusammengenommen. Ich kann nur für den Raum Bonn bestätigen, dass "piefig" hier "missmutig, schlecht gelaunt" heißt. Ob es von "Pfeife" kommt, weiß ich nicht. (Es würde allerdings -- auch hier: gefühlt -- schon Sinn machen. Wenn einer so da steht, mit der Pfeife im Mund und irgendwas vor sich hin knurrt, dann ist das genau die Bedeutung von "piefig".) (vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von 84.188.191.231DiskussionBeiträge ° --22. April 2018, 17:39 Uhr(MESZ))

Etymologie - Bezug zu englisch: peevish?[Bearbeiten]

Ist für die englische Übersetzung nicht "peevish" zu ergänzen? --91.36.244.247 17:17, 13. Okt. 2019 (MESZ)[Beantworten]