Diskussion:obuv

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Schuhgeschäft[Bearbeiten]

Die Bedeutung [2] Schuhgeschäft habe ich in keinem anerkannten einsprachigen Wörterbuch finden können. Auch die Referenz in seznam ist dürftig, vor allem deswegen, da sie das Ergebnis nur in der (nicht richtigen) Sprachrichtung Deutsch-Tschechisch anführt aber nicht umgekehrt. Ich kann mir auch sehr schwer Sätze wie 'jdu do obuvi' 'ich gehe ins Schuhgeschäft' oder 'pracuju v obuvi' 'ich arbeite im Schuhgeschäft' vorstellen. Meiner Meinung nach ist die Beleglage für die Bedeutung [2] zu schwach. --Betterknower (Diskussion) 17:54, 23. Apr. 2012 (MESZ) Ich habe mir heute den zweibändigen Velky česko-německý slovnik [A-O und P-Ž] ISBN 80-7335-072-6 zugelegt, um meine Beleglage zu verbessern. Die Bedeutung [2] habe ich entfernt --Respeto (Diskussion) 20:41, 28. Apr. 2012 (MESZ)