Diskussion:in

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Übersetzung Ägyptisch[Bearbeiten]

erst mal hierher ausgelagert. Lässt sich das belegen? Sonst steht eher ein Text bei der Vorlage egy, zb Leben. Ich kenne mich in der Thematik nicht aus. Mag bitte ein anderer beurteilen. mlg Susann Schweden (Diskussion) 09:45, 14. Sep. 2017 (MESZ)[Beantworten]

ja, es ist belegbar und Leben und maison wurden verbessert.
{{Üt|egy|<hiero>anx-n:x</hiero>|ˁnḫ}} funktioniert übrigens nicht und wäre fragwürdig, da man die Hieroglyphen schlecht eingeben kann.
{{Üt|egy|ˁnḫ|<hiero>anx-n:x</hiero>}} könnte manchmal funktionieren ähnlich wie in Wasser, aber wäre falsch nach Vorlage:Üt.
Freiheit, Gesundheit, vielleicht auch Giraffe, Glück, müssen noch verbessert werden.
-Aegyptius (Diskussion) 09:04, 21. Sep. 2017 (MESZ)[Beantworten]
gut, dann glaube ich dir das mal :) und habe gesichtet, danke! mlg Susann Schweden (Diskussion) 10:02, 21. Sep. 2017 (MESZ)[Beantworten]
Nach Quellen wurde ja nicht gefragt. Hier wäre sonst eine für die Präposition: A. Erman, ägyptische Grammatik, S. 158 bei *331. -Aegyptius (Diskussion) 00:49, 24. Sep. 2017 (MESZ)[Beantworten]