Diskussion:fei
Also in Thüringen ist mir das Wörtchen fei noch nicht begegnet (zumindest nicht von einem Thüringer), aber Thüringen hat so viele Dialekte dass ich mir da nicht sicher bin :). Wäre trotzdem bayrisch an dieser Stelle nicht etwas logischer? --212.144.55.87 00:50, 25. Okt. 2006 (CEST)
- Der ganze Eintrag ist ohnehin falsch (auch die Bedeutung des Worts stimmt mitnichten und mitneffen). Werde ihn mal überarbeiten. Danke für den Hinweis. --Thogo (Disk.) 00:51, 25. Okt. 2006 (CEST)
Meines Wissens ist dieses Wort ein explizit bairisches (bes. boarisches). Außerdem habe ich gelesen, dass es von frei abstammt. Was sicher ist: Es wird in Schwaben verwendet.
Der Link auf den BR-Artikel geht ins Leere, hier habe ich noch einen Auszug gefunden:
- Für Interessierte, hier ein Auszug: [...]Wissenschaftler der Universität Würzburg haben das Wörtchen "fei" genauer unter die Lupe genommen. "Es stammt ab von fein'", erklärt Sabine Krämer-Neubert vom Unterfränkischen Dialektinstitut. "Fei" ist eine Art Flick- oder Würzwort, das eine Aussage verdeutlichen soll. Dabei kann es sich um eine Drohung, Steigerung, Einschränkung oder eine Bitte handeln.[...]
Ich habe diesen Link durch den auf das Franken-Wiki ersetzt. Gfis (Diskussion) 19:56, 30. Mai 2009 (MESZ)
Ich benutze "fei" vor allem in der Bedeutung "übrigens", von der hier noch gar nicht die Rede ist. Ich komme gebürtig aus Bayerisch-Schwaben und wohne in Oberfranken, also alles "fei"-Land. ;) --LadyLanquist (Diskussion) 22:27, 5. Dez. 2012 (MEZ)
"fei" von "feien"?[Bearbeiten]
Der Hinweis, "fei" komme von "feien", erstaunt. Von der Wortbedeutung ist das sehr weit weg. Gibt es hierfür irgendeine vernünftige Quelle? Mindeern (Diskussion)
- Hallo Mindeern, wo in diesem Eintrag steht, dass „fei“ von „feien“ kommt? Über die Herkunft von „fei“ ist doch gar nichts erwähnt. Viele Grüße --Seidenkäfer (Diskussion) 14:51, 16. Dez. 2012 (MEZ)
Puzzli an Seidenkäfer und Mindeern
- Hallo Seidenkäfer! Wörtliches Zitat von der Seite zum Stichwort "fei":
- "Grammatische Merkmale:
- 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs feien
- fei ist eine flektierte Form von feien.
- Die gesamte Flexion findest du auf der Seite Flexion:feien.
- Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag feien.":
Wie ist das zu verstehen? Grüße von Puzzli --Puzzli (Diskussion) 09:53, 16. Sep. 2015 (MESZ)--
- Die Eintragsseite fei enthält zwei Wörter: 1. die oberdeutsche Modalpartikel und 2. die konjugierte Form, nämlich den Imperativ Singular des Verbs feien = unverwundbar machen. Die Wörter fei und feien haben nichts miteinander zu tun, was auch nirgends im Eintrag behauptet wird. --Seidenkäfer (Diskussion) 09:48, 16. Sep. 2015 (MESZ)
Puzzli @ Seidenkäfer
- Danke, Seidenkäfer! Das kann aber bei flüchtiger Betrachtung m. E. fei leicht zu Missverständnissen führen! S. Puzzli :-(
Herkunft aus dem Lateinischen[Bearbeiten]
Der in den süddeutschen Umgangssprachen geläufige Modalpartikel "fei" leitet sich, wie auch zahlreiche andere süddeutsche Lehnwörter, vom Lateinischen ab. Lat. finis = Ende. Je nach Kontext bedeutet er somit: am Ende, schließlich, gar, etwa gar .... Gruß --Puzzli (Diskussion) 17:19, 27. Jan. 2015 (MEZ)
- Quelle? --Seidenkäfer (Diskussion) 16:38, 28. Jan. 2015 (MEZ)
Quellen u.a.: https://bar.wikipedia.org/wiki/Fei#Heakumft_und_Bedeitung http://www.franken-wiki.de/index.php/Fei http://www.sueddeutsche.de/panorama/sprache-das-war-fei-hoechste-zeit-1.674187 http://www.udi.germanistik.uni-wuerzburg.de/ Weitere Quellenangaben dort! Grüße von Puzzli --Puzzli (Diskussion) 14:52, 31. Jan. 2015 (MEZ)
- Ich habe die Herkunft eingebaut. --Seidenkäfer (Diskussion) 10:13, 16. Sep. 2015 (MESZ)
Edit vom 4.8.2022 (Beispiele)[Bearbeiten]
Die Änderung an den Übersetzungen ist m.E. nicht gelungen. Je nach Zusammenhang kann fei etwas anderes bedeuten. Da der Kontext der Beispiele nicht angegeben ist, sind verschiedene Übertragungen möglich. Bsp. 1: das alte "wohl" kann bleiben, der Austausch durch "übrigens" hat keinen Mehrwert. Bsp. 2: "aber" kann bleiben; die Kontextangaben (Zu deiner Information ...) gibt das Beispiel gar nicht her; es gäbe noch einige andere Möglichkeiten, wie das Beispiel konkret gemeint sein könnte. Bsp. 3+4: das alte "tatsächlich" / "aber" ist besser (da kein Kontext im Beispielsatz angegeben, wie bei Bsp. 2). Bsp.6: das alte "doch" und das neue "auf jeden Fall" passen beide nicht, da müsste "mal" oder "mal schnell" hin. Bsp.7: da müsste "mal" oder "bloß" hin, statt "nur". Scripturus (Diskussion) 20:44, 5. Aug. 2022 (MESZ)