Diskussion:englisch

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Die 4 Bedeutung von "englisch" die Engel betreffend kenne ich nicht! Und muesste es dann nicht engelisch heißen? Ich wollte das nicht löschen, aber es wäre gut dazu andere Meinungen zu hören! Ein Baustein "Sprechgefühlstest" wäre gut! --Ai24 14:30, 5. Apr 2008 (CEST)

Abkürzung E[Bearbeiten]

Wo lässt sich

:''[[E]]'' <!-- kursiv gedruckt, als Hinweis für eine englische Bezeichnung oder das folgende Wort ist englisch -->

nachweisen und wann wird es gebraucht? --Baisemain (Diskussion) 22:54, 6. Apr. 2013 (MESZ)[Beantworten]

Ich habe es in den "Römpp-Lexika" (z. B. hier[1]) gefunden; im Werk selbst steht es jedes mal vor der Übersetzung eines Begriffes ins Englisch (gleiches mit F für Französisch). Sonst hätte ich es nicht gewagt es einzufügen. --LinPaling (Diskussion) 23:58, 6. Apr. 2013 (MESZ)[Beantworten]
Aber ist des dann nicht eine Abkürzung für Englisch? Zudem habe ich ein paar leichte Bauchschmerzen mit Abkürzungen, die in Abkürzungsverzeichnissen von bestimmten Werken (also nicht in Abkürzungswörterbüchern) stehen. Jeder Autor kann ja seine eigenen Festlegungen für das betreffende Werk treffen. Das liegt ja ganz in seinem Ermessen. Ob man das dann im Wiktionary als gängige Abkürzung aufführen kann oder als Referenz angeben kann, da bin ich mir nicht so sicher. --Baisemain (Diskussion) 00:03, 7. Apr. 2013 (MESZ)[Beantworten]
Diese Sichtweise hat sicher seine Berechtigung und ich habe auch kein Problem damit, wenn es wieder gelöscht oder an einen passenderen Platz geschoben wird, weil es den Gepflogenheit hier nicht entspricht. Der "Römpp" ist allerdings kein kleines Büchlein eines einzelnen Autors, sondern eher ein mehrbändiges Werk von mehreren Autoren, ein Art Enzyklopädie für den Fachbereich Chemie und seiner Grenzgebiete. Gibt es eigentlich eine DIN-Norm für alle Abkürzungen? Woher haben eigentlich Abkürzungswörterbücher ihre Daten? Wahrscheinlich führen diese Fragen hier zu weit. ;) --LinPaling (Diskussion) 00:38, 7. Apr. 2013 (MESZ)[Beantworten]

Quellen:

  1. Otto–Albrecht Neumüller: Basis–Römpp. Taschen–Lexikon der Chemie, ihrer Randgebiete und Hilfswissenschaften. 1. Auflage. Band 1, A–L, Franckh`sche Verlagshandlung, Stuttgart 1977, ISBN 3–440–04452–1, Seite 9, Verzeichnis der Abkürzungen


(nach BK) Prinzipiell kann jedes Wort mit seinem Anfangsbuchstaben oder auch sonst wie abgekürzt werden. Deshalb gibt es ja in jedem Werk ein Abkürzungsverzeichnis, in dem die verwendeten Abkürzungen für dieses spezielle Werk angeführt sind. Ich sehe es nicht als Ziel des Wiktionarys, die Abkürzungsverzeichnisse der gesammelten Fachliteratur abzubilden. Wir sollten uns auf Abkürzungen beschränken, die in Abkürzungswörterbüchern vorkommen oder die sonst nachgewiesenermaßen häufiger in Zeitungen etc. vorkommen. Ein kursives E für englisch gehört da meiner Meinung nach sicher nicht dazu. --Seidenkäfer (Diskussion) 00:42, 7. Apr. 2013 (MESZ)[Beantworten]
@LinPaling: Zu deiner Frage, woher Abkürzungswörterbücher ihre Daten haben. Ich habe mal im Vorwort des Duden-Abkürzungswörterbuch nachgesehen: „... Die Neuaufnahmen stützen sich, wie schon in den vorangegangenen Auflagen ..., auf die Auswertung verschiedener Printmedien (Zeitungen, Zeitschriften, Fachjournale ... Nachschlagewerke) sowie gezielte Recherchen in Volltextkorpora und im Internet.“ --Seidenkäfer (Diskussion) 00:48, 7. Apr. 2013 (MESZ)[Beantworten]


Vielen Dank für die Informationen und Hinweise. –
Wenn ich euch richtig verstanden habe, sind Abkürzungsverzeichnisse aus Lexika und Enzyklopädien hier, im Wiktionary, als Quellen für Abkürzungen verboten, obwohl die Abkürzungswörterbücher selber diese als solche Quelle nutzen. Ich persönlich halte das zwar für einen Fehler, eine Sekundärquelle einer Primärquelle vorzuziehen, aber ich werde mich danach richten, wenn es hier wirklich so Usus ist. Mit freundlichen Grüßen --LinPaling (Diskussion) 22:48, 7. Apr. 2013 (MESZ)[Beantworten]
Hallo LinPaling! Das Problem besteht darin, dass wir verbreitete, allgemein übliche Abkürzungen angeben möchten, genau wie wir das mit Wörtern, Formen, Aussprachevarianten et cetera tun. Wenn wir zu einem Wort keine Sekundärquelle, also einen Wörterbucheintrag, finden können, so akzeptieren wir auch eine Sammlung von Primärquellen, also Verwendungsbeispielen in verschiedenen schriftlichen Quellen. Analog müsste für eine Abkürzung die Verbreitung durch Angabe mehrerer unabhängiger Werke nachgewiesen werden. Ein Abkürzungswörterbuch hingegen stützt sich eben bereits auf eine Vielzahl solcher Primärquellen. Gruß, Kronf (Diskussion) 23:07, 7. Apr. 2013 (MESZ)[Beantworten]