Diskussion:caccia

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Diskussionsbeitrag[Bearbeiten]

Ich weiß nicht, wie müsste ich das Eintrag bearbeiten (außer ändern das Text der Bild) so ich mache es nicht: aber (ich weiß es denn ich bin italienisch) wollte euch warnen daß die zweite Bedeutung im Eintrag ist nicht richtig: "caccia" als "Jagdflugzeug" ist maskulin wie "Aereo", nicht feminin wie "caccia" als "Jagd". Entschuldigung, daß ich das nicht allein geändert habe aber ich wollte nicht ein Error tun. Giacomo Volli (Diskussion)