Diskussion:acido aminocaproico

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Falschschreibung?[Bearbeiten]

Ich habe den den starken Verdacht, dass es sich hier um eine Falschschreibung von acido amminocaproico handelt. Denn dieses Stichwort habe ich im Grande dizionario italiano dell'uso, Band 1, Seite 56 ISBN 88-02-05523-8 gefunden. Mein Italienisch ist nicht gut genug, um jetzt schon die Bedeutung bestätigen zu können. Wenn man aber mit der veränderten Schreibweise im WWW sucht, sieht es irgendwie schon freundlicher aus. Es handelt sich hier um einen Begriff aus dem Dunstkreis der Pharmazie, was ja auch die Bedeutungsangabe nahelegt. Ich versuche es weiterhin. Vielleicht kann ja jemand anderes unter diesen neuen Vorzeichen noch einmal nachsehen. Herzliche Grüße --Baisemain (Diskussion) 14:11, 4. Jan 2013 (MEZ)

hier steht was. --Baisemain (Diskussion) 14:25, 4. Jan 2013 (MEZ)
Ich habe lange nicht mehr so viele Handstände für einen - noch dazu so dürftigen - Eintrag gemacht. Ich habe nicht mitgezählt wie viele Wörter- und Fachbücher ich nun in der Hand hatte, von den Online-Werken ganz zu schweigen. Aber es waren ziemlich viele. Und fast alle Kandidaten haben enttäuscht.
Meine oben gemachte Vermutung hat sich nun zerschlagen, da ich ein mehrsprachiges Medizin-Wörterbuch aufgetan habe, welches das Wort mit der Bedeutung führt. Einfach war das aber wirklich nicht. Trotzdem könnte man untersuchen, ob die Schreibung acido amminocaproico eine valide ist und dasselbe meint. Es sieht ja ganz so aus. Erschöpfte Grüße --Baisemain (Diskussion) 14:56, 4. Jan 2013 (MEZ)