Diskussion:Waterloo

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Aussprache[Bearbeiten]

https://www.sueddeutsche.de/wissen/napoleon-entschied-ein-vulkanausbruch-die-schlacht-von-waterloo-1.4101836 "weshalb man Waterloo übrigens mit -oh am Ende spricht, und nicht mit -uh wie im Abba-Song"

Demnach wäre [ˈvɔːtɐlu] nicht korrekt. (vorstehender nicht signierter Beitrag stammt von 2003:D9:7BE8:9400:5528:7B0A:EC9C:551CDiskussionBeiträge ° --11:01, 25. Aug. 2018 (CEST))

Laut Ausspracheduden ist auch „selten: 'va:tɐlo“ möglich, was ich gleich mal ergänze. --Udo T. (Diskussion) 11:10, 25. Aug. 2018 (MESZ)[Beantworten]
Beim Online-Duden habe ich keinen Hinweis auf eine -u-Aussprache gefunden und „[watəʀˈloː] (deutsch meist [ˈvaːtərloː], wallonisch Waterlô)“ lese ich im Schwesterprojekt. . --Peter -- 11:46, 25. Aug. 2018 (MESZ)[Beantworten]
Das Schwesterprojekt ist in der Hinsicht m. E. nicht maßgeblich. Die Lautschrift [ˈvɔːtɐlu] wird im Aussprache-Duden an erster Stelle angegeben. Gruß --Udo T. (Diskussion) 11:55, 25. Aug. 2018 (MESZ)[Beantworten]
Findet sich im Aussprache-Duden eine Angabe, ob es sich (bei dieser falschen anglisierenden Aussprache) um die Stadt, die Schlacht oder die sprichwörtliche Niederlage handelt? --Peter -- 13:29, 25. Aug. 2018 (MESZ)[Beantworten]
Nein, tut es nicht, was m. E. auch nicht notwendig ist, da es ja immer dieselbe Herkunft ist. Ich persönlich habe übrigens noch nie im Leben jemanden [ˈvaːtɐlo] sagen hören, sondern ausschließlich [ˈvɔːtɐlu]. Gruß --Udo T. (Diskussion) 13:34, 25. Aug. 2018 (MESZ)[Beantworten]
Die(selbe) Herkunft ist aber eine belgische Stadt, für die es (außer – verbreitete – Unkenntnis) keinen Grund gibt, englisch ausgesprochen zu werden. Gruß, Peter -- 13:39, 25. Aug. 2018 (MESZ)[Beantworten]
Es ist doch müßig, darüber zu diskutieren, warum die Mehrheit im deutschen Sprachraum den Begriff als [ˈvɔːtɐlu] ausspricht; vielleicht ist ja auch ABBA daran Schuld... Fakt ist, dass es umseitig mit Referenz nun korrekt wiedergegeben wird. Gruß --Udo T. (Diskussion) 13:42, 25. Aug. 2018 (MESZ)[Beantworten]
Die ABBA-Theorie leuchtet mir auch ein, allerdings ist der Liedtext – soweit ich mich erinnere – englisch.
Ich fände eine Anmerkung, dass die „deutsche“ Aussprache sich an die englische und nicht an die ortsübliche anlehnt, zweckdienlich. Damit würden wir uns die ganze Diskussion ersparen. Gruß, Peter -- 14:12, 25. Aug. 2018 (MESZ)[Beantworten]
Im Online-Duden ist ja auch überhaupt keine Lautschrift angegeben. Gruß --Udo T. (Diskussion) 11:52, 25. Aug. 2018 (MESZ)[Beantworten]
Ich verstehe die Angabe so, dass das a lang und betont ist und der Rest so ausgesprochen wird, wie er aus deutschsprachiger Sicht da steht. Die gleiche Angabe lese ich im gedruckten Rechtschreib-Duden, 24. Auflage. --Peter -- 11:54, 25. Aug. 2018 (MESZ)[Beantworten]

Es gab eine Zeit, da war die deutsche Sprache noch nicht so anglisiert: Julius Leumann: Die Aussprache des Deutschen. Julius Leumann, 1905, Seite 25 (Zitiert nach Google Books) --Peter -- 13:43, 25. Aug. 2018 (MESZ)[Beantworten]
Interessant auch die Feststellung: „[…] daß der Name desselben der englischen Aussprache gleichlautender ist, als jeder andere Ort in der Nähe des Schlachtfeldes, […]“ und so zur Benennung der Schlacht beitrug. (Friedrich Förster: Geschichte der Befreiungs-Kriege 1813. 1814. 1815. 7. Auflage. Dritter Band, Gustav Hempel, Berlin 1866, Seite 1039 (Zitiert nach Google Books)) --Peter -- 14:12, 25. Aug. 2018 (MESZ)[Beantworten]

Ich möchte durchaus bestreiten, dass "die Mehrheit im deutschen Sprachraum" den Namen englisch ausspricht. Sicher wird man dies gelegentlich von Leuten hören, die das Wort hauptsächlich von ABBA kennen. Aber in historischen Zusammenhängen spricht man das Wort ganz normal deutsch (oder meinetwegen holländisch) aus. Man soll mir mal einen studierten Historiker zeigen, der "Woterlu" sagt. Der würde doch ausgelacht. 178.7.217.28 22:05, 6. Dez. 2020 (MEZ)[Beantworten]
PS: Da fällt mir noch ein, dass es in Hannover einen "Waterloo-Platz" gibt, den ebenfalls kein Mensch "Woterlu-Platz" nennt... Also diese Behauptung, dass die deutsche Aussprache selten wäre, ist ganz einfach Unsinn! 178.7.217.28 22:07, 6. Dez. 2020 (MEZ)[Beantworten]