Diskussion:Stiefgroßmutter

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Englische Übersetzung[Bearbeiten]

Ich habe aus der bisherigen Übersetzung stepgrandmother step grandmother gemacht, da diese Schreibweise bei Google 942000 Treffer erzielt hat, die vorherige jedoch nur 79700. Vielleicht könnte das nochmal jemand überprüfen, der auf dem Gebiet sicher genug ist. – Pogomeister (Diskussion) 11:46, 11. Okt. 2009 (MESZ)[Beantworten]

Plural[Bearbeiten]

Ich möchte zu gern mal wissen, woher diese zweite Pluralform Stiefgroßmuttern kommt. Wenn man bei Google danach mit Anführungszeichen sucht, bekommt man ein Ergebnis – unseren Eintrag. Mutter hat zwar auch den Plural Muttern, aber nur wenn so was wie im Bild rechts gemeint ist.
Elleff Groom ► Коллоквиум ◄ 11:53, 11. Okt. 2009 (MESZ).[Beantworten]

Ja, da hast du Recht. Peinlicher Fehler von mir. Da habe ich einfach ohne weiter nachzudenken den Plural mit übernommen, da er anfangs bereits fälschlicherweise auf der Seite stand. Ich hatte noch bei Mutter wegen dieses Plurals nachgesehen, habe aber gar nicht dran gedacht, dass damit ja nicht Personen gemeint sind. Hätte ich mal bei Großmutter nachgesehen, wär mir dieser Fehler wohl nicht unterlaufen. Ich werde den Plural 2 dann mal entfernen. – Pogomeister (Diskussion) 12:11, 11. Okt. 2009 (MESZ)[Beantworten]