Diskussion:Sperrzone

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Wiederholtes Einfügen eines englischen WP-Artikels als Referenz[Bearbeiten]

Ich kann mir nicht erklären, was das dauernde Einfügen von Englischer Wikipedia-Artikel „Sperrzone“ soll. Erstens gibt es keinen solchen Artikel (der heißt Exclusion zone), zweitens kann die englische WP keine Referenz für deutsche Wörter sein. Übersehe ich etwas? Sollte man den Eintrag halbsperren? --Seidenkäfer (Diskussion) 12:29, 8. Dez. 2014 (MEZ)[Beantworten]

Kann ich auch nicht verstehen. Würde einfach erneut revertieren, und wenn die IP die Referenz wieder einfügt, die Seite halbsperren. Gilt auch für Bausoldat. - MoC ~meine Nachrichtenseite~ 15:14, 8. Dez. 2014 (MEZ)[Beantworten]
Prinzipiell kann en.wp sicherlich eine Referenz für deutsche Wörter sein - wenn bei en.wp deutsche Wörter thematisiert werden. Dies könnte bspw. bei englischen "Germanismen" oder bei "Exotismen" der Fall sein (z.B. engl. kindergarten, fuhrer/Fuhrer). Allerdings: a) ist das hier vielleicht nicht der Fall; b) da man so prinzipiell jede wp anführen könnte, obwohl sie im allgemeinen nicht verstanden werden (da fremdsprachig), wäre das sicher eher unpassend. -93.196.225.45 15:39, 8. Dez. 2014 (MEZ)[Beantworten]

Abkürzung[Bearbeiten]

[1] Spzo (Abkürzung im militärischen Bereich in der Schweiz) steht dort, ich habe mal versucht zu googeln und nichts Brauchbares gefunden. Gibt es einen Hinweis darauf, dass das so ist? Vielleicht ein Abkürzungsverzeichnis als Beleg? --Susann Schweden (Diskussion) 22:38, 30. Apr. 2015 (MESZ)[Beantworten]
https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_milit%C3%A4rischer_Abk%C3%BCrzungen#S --91.1.225.131 11:01, 1. Mai 2015 (MESZ)[Beantworten]
@Susann: Per Suchmaschine wurde ich fündig. Scheint aber eine historische Abkürzung zu sein. Ob sie aktuell noch verwendet wird, ist mit dieser Quelle schwer zu sagen. Siehe Google Books.
Eine weitere historische Abkürzung für „Sperrzone“ lässt sich mit der gleichen Suchmaschine auch auf den Militärjargon der ehemaligen DDR belegen. Dort wurde SpZo abgekürzt. Siehe Google Books. — Lieben Gruß, Caligari ƆɐƀïиϠ 19:07, 1. Mai 2015 (MESZ)[Beantworten]
@IP: Eine unbelegte Liste ist keine seriöse Referenz. — Caligari ƆɐƀïиϠ 19:07, 1. Mai 2015 (MESZ)[Beantworten]

franz Übersetzung[Bearbeiten]

die französische Übersetzung ist ein feststehender Begriff für etwas sehr Bestimmtes und kein allgemeiner Begriff, den man heute für Sperrzone verwenden kann. Deshalb habe ich ihn entfernt. mlg --Susann Schweden (Diskussion) 17:22, 27. Jun. 2015 (MESZ)[Beantworten]

hab noch mal weiter geschaut, man kann es auch allgemein verwenden... sorry --Susann Schweden (Diskussion) 17:28, 27. Jun. 2015 (MESZ)[Beantworten]
Mach' nichts ! Vielen dank. ChoumX (Diskussion) 22:47, 23. Aug. 2015 (MESZ).[Beantworten]