Diskussion:Quisquilie

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Gibt es einen Singular?[Bearbeiten]

Eine Sache macht mich bezüglich des Singulars wirklich stutzig. Alle drei Referenzen sagen mehr oder weniger ausdrücklich, dass es das Wort nur im Plural gibt. http://duden.xipolis.net/suche/trefferliste.php?suchbegriff[AND]=Quisquilie duden.de fragt bei einer Such nach "Quisquilie", ob man nicht "Quisquilien" meine.

Leider gehörte das Wort bis dato weder zu meinem aktiven noch passiven Wortschatz, so dass ich aus eigener Anschauung nichts dazu sagen kann. Dr. Best hat zwei Zitate mit einer Verwendung im Singular gebracht, was sehr gut ist, mich jedoch angesichts der Übermacht der Wörterbücher, nicht recht überzeugen mag. Ist es nicht möglich, dass sich auch Journalisten und Redakteure vertun und einen Singular verwenden, den es nicht gibt? Wobei ich weiß, dass es eher um den Sprachgebrauch geht.

Mein Ansinnen ist es nicht unbedingt den Ursprungszustand wiederherzustellen, sondern lediglich die Zweifel, die anderen Lesern auch kommen könnten auszuräumen, in welche Richtung auch immer das führen wird. --Baisemain (Diskussion) 00:38, 29. Apr. 2009 (MESZ)[Beantworten]

Liebe Baisemain!

Mir ist das Wort seit langem aus dem wissenschaftlichen Umfeld bekannt. Ich bin erstaunt, dass - wie ich auch selbst gesehen habe - in den Wörterbüchern nur der Pl. angegeben wird. Nach meiner Erinnerung kommt es sogar häufiger im Sg. als im Pl. vor. Das von Dir zitierte lat. Wort "quisquilia" (in anderen Quellen: "quisquiliae", was der Pl. dazu wäre), das als Vorbild für die Entlehnung gemeint ist, muss Femininum Sg. sein. Es gibt überhaupt keinen Grund, warum das Wort nur im Pl. verwendet werden sollte; ich vermute Übernahme eines anfänglichen Fehlers von Wörterbuch zu Wörterbuch. Der 2. Beleg stammt übrigens aus der Germanistik der Uni Wien. Ich habe mich mal mit einer Suchmaschine in deutschsprachigen Seiten umgetan: Ich finde Belege für den Sg. bei den Unis Köln, Humboldt-Uni Berlin, Computerphilologie Uni München (welche geht aus der Adresse nicht hervor), Uni Zürich, Uni Graz, und dann habe ich meine Suche eingestellt. Ich hoffe, das genügt? Herzliche Grüße Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 09:06, 29. Apr. 2009 (MESZ)[Beantworten]

Hallo euch beiden!
Ich kann zwar nichts zum deutchen Wort beitragen, aber ich muss Karl-Heinz in der Hinsicht korrigieren, dass sowohl quisquiliae (-arum f.) als auch die Nebenform quisquilia (-orum n.) im (klassischen) Latein ein Pluraletantum ist. Aber spätestens im Italienischen scheint quisquilia als Femininum Singular wahrgenommen zu werden. Gruß --Trevas (Diskussion) 09:27, 29. Apr. 2009 (MESZ)[Beantworten]

Danke, Trevas! Du hast offenbar die besseren Quellen. Grüß Dich! Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 09:34, 29. Apr. 2009 (MESZ)[Beantworten]

Verweis auf Herkunft?[Bearbeiten]

Liebe Mitstreiter,

ich bin beim Verweis auf die Herkunft stutzig geworden: Dort steht zwar es komme vom _lateinischen_ quisquilia, der Link zeigt dann aber auf das _italienische_ quisquilia. Sollte das nicht bereinigt werden, und wenn ja wie?

Danke für eure Antwort und besten Gruß, --Georgepauljohnringo (Diskussion) 09:46, 1. Feb 2011 (MEZ)

Da fühlt sich wohl keiner zuständig, aber vielleicht hilft es, wenn man einfach die Verlinkungen rausnimmt. Dann rührt sich möglicherweise einer von den Platzhirschen. --Enzian44 (Diskussion) 23:52, 4. Sep 2012 (MESZ)
Man kann schon einmal etwas übersehen. Dass der Link zu einem italienischen Eintrag führte ist nicht weiter verwunderlich, da der lateinische dafür noch nicht existierte. Ich habe ihn wieder hineingesetzt — das ist hier so üblich. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 07:58, 5. Sep 2012 (MESZ)