Diskussion:Pipe

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Weitere Bedeutungen: [1] Pfeife, [2] Hohlmaß und [3] Röhre[Bearbeiten]

Hallo, also die erste (oder ursprünglichste) Bedeutung scheint wohl die im Sinne einer Pfeife (oder auch Flöte) zu sein (siehe auch im Duden, unter [engl.-dt.] ‚pipe‘ und [einer der zugehörigen Unterbegriffe] Hornpipe oder [auf im heute wohl eigentlich üblichen Deutsch] „[die] Hornpfeife“).[WP1][2][3][Duden]
Die zweite Bedeutung dürfte dann wohl das (heute wohl kaum noch gebräuchliche) Hohlmaß sein, siehe auch im Duden unter Pipe (Hohlmaß) sowie ebenda auch unter (engl.-dt.) ‚pipe‘ u.a. mit „Hohlmaß von unterschiedlicher Größe“ (ursprünglich wohl für „Tabak“, vergleiche dazu auch „Tabakpfeife“ und ebenda u.a. mit englisch smoking pipe).[1]
Und schließlich die dritte (und bis auf Weiteres letzte/jüngste) Bedeutung ist dann wohl die Verallgemeinung im Sinne einer Röhre (siehe auch Wortbildung oder Unterbegriff Halfpipe) oder (ebenso) auch im Sinne einer [Wasser-]Leitung (siehe auch Pipeline oder auf Deutsch „[die] Rohrleitung“ u.a. auch mit ‚Pipeline‘[2]), zu der dann wohl auch die Umdeutung im Sinne des gegenwärtig nebenan[3] beschriebenen [Wasser-][Leitungs-]Hahns (sowie der Faß-/Fass- oder womöglich auch [eher] der Zapfhahn) gehört. -- 2iusdz, am 17.1.2017, 11:01 (MEZ)

Herkunft[Bearbeiten]

Eine Herkunft (die zum Faß-/Fass- oder Wasserhahn gehört) ist (dem Duden nach) das „italienisch[e] pipa“, welches angeblich auch mit dem Wort „pfeifen[4] (und dann ebenso wohl auch mit „piepen“ und „piepsen“) verwandt ist.
Die andere Herkunft geht (dem Duden nach, und wohl eher [auch]) auf das (wohl jüngere) englische Wort pipe zurück (siehe auch Duden: Pipe (Hohlmaß)). -- 2iusdz, am 17.1.2017, 11:01 (MEZ)