Diskussion:Pioniertruppe

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Diskussionsbeitrag[Bearbeiten]

@Udo Eine weitere Neuerung der 7. Auflage des Aussprachedudens ist, dass bei Pionier nun ein silbisches [i] nach [p] angegeben wird („pioˈni:ɐ̯“; 6. Auflage noch „pi̯oˈni:ɐ̯“ und „ʃpi̯o:n“; Krech/Stock „pi̯onˈiːɐ̯“, aber „ʃpiˈoːn“). Ich spreche bei Pionier und Spion kein [], vgl. auch Viëtor, würde Dudens jetzige Praxis übernehmen, sofern es keine Einwände gibt. -- IvanP (Diskussion) 12:08, 7. Mai 2017 (MESZ)[Beantworten]

Andererseits französisch [pjɔ.nje] und [ɛs.pjɔ̃] … -- IvanP (Diskussion) 12:13, 7. Mai 2017 (MESZ)[Beantworten]

Hallo IvanP, von mir aus gerne, dann aber bitte bei allen „Pionier…“-Einträgen, denn ich habe vorhin ganz unbedarft die IPA des umseitigen Eintrags aus den Einzelteilen, wie sie hier bei uns angegeben sind, zusammengesetzt. Ich frage mich nur, wie wir das in Zukunft generell handhaben wollen... Gruß --Udo T. (Diskussion) 12:16, 7. Mai 2017 (MESZ)[Beantworten]

Bei nachspionieren haben Krech/Stock plötzlich ein [] („nˈaːxʃpi̯onˌiːʁən“). -- IvanP (Diskussion) 12:18, 7. Mai 2017 (MESZ)[Beantworten]