Diskussion:Pimock

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

um 12:55, am 30. Mär. 2009 schrieb 213.168.111.80 folgendes in den Eintrag: zu [2] davon abgeleitet die Bedeutung: Hinzugezogener, ein nicht aus dem Ort Stammender (so z.B. die kölsche Interpretation)

Als Kölner und der kölschen Mundart mächtiger, bestreite ich diese Auslegung. Der Hinzugereiste, eingewanderter Bürger ist "der Imi". Pimock hatte ursprünglich die rheinische Bedeutung für alle die, welche "vun hinger Berlin", d.h. aus Preußen stammten.

Ich habe das hierher verschoben, da es (in dieser Form) nur für die Disk. verwendbar ist. – Merlin G. (Diskussion)

Du bist Kölle, supertolerant....... --2003:70:EE76:8700:9450:A028:A9A1:125B 12:48, 22. Apr. 2017 (MESZ)[Beantworten]

Referenzen[Bearbeiten]

… sind von schlicht unbrauchbar bis bis nicht vorhanden. Ich strebe daher über Kurz oder Lang den Löschantrag an, wenn nicht 5 Zitate beigebracht werden können. --Acf Diskussion Acf :-) Ж # Ruhe, Abstand, Stressfreiheit? 14:35, 22. Apr. 2017 (MESZ)[Beantworten]