Diskussion:Padparadscha

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Worttrennung[Bearbeiten]

Gibt es für dieses Lemma wie beim Maharadscha eine zweite (mir logischer erscheinende) Trenn- bzw. Abteilmöglichkeit: Pad·pa·ra·dscha? Gruß in die Runde, besonders an Ivan und Karl-Heinz, Peter -- 12:37, 12. Nov. 2017 (MEZ)[Beantworten]

Gut mitgedacht! Victoria Finlay in Jewels: A Secret History: „In Sinhalese the word is “padmaraga”; English has inherited it via a German mispronunciation and so we call it “padparadscha,” by a sort of mistake.“ Für Padpara·dscha als Trennmöglichkeit spricht nun, dass dem dscha im Singhalesischen ein einzelner Buchstabe (ග) entspricht – vgl. Diskussion:Palatschinke#Pa-la-tschin-ke –, wenngleich රාග raga in Wirklichkeit mit [ɡ] gesprochen wird. -- IvanP (Diskussion) 13:36, 12. Nov. 2017 (MEZ)[Beantworten]
Danke für Deine Antwort und Erinnerung. Besonders begeistert mich immer wieder die Dat-sche. Gruß, Peter -- 13:40, 12. Nov. 2017 (MEZ)[Beantworten]