Diskussion:Monitore

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Diskussionsbeitrag[Bearbeiten]

Im Eintrag Monitore stand als Aussprache [moniˈtoːʀə], im Eintrag Grünmonitore [ˈɡʀyːnmoniˌtoːʀə]. Der Ausspracheduden sagt jedoch „ˈmo:nito:rə“. Vgl. auch Oliver Cromm, dem ich mich anschließe. Auf S. 60 heißt es im Ausspracheduden (als zweiter Punkt unter „Manche Suffixe haben besondere akzentuelle Eigenschaften:“) sogar, dass -or nur betont wird, wenn es um das Flexionssuffix -en ergänzt ist, was aber zu allgemein formuliert ist, schließlich geht Laˈbor, („bes. südd. auch, schweiz. vorw.“) Moˈtor und organisaˈtorisch.

Bei Grünmonitore könnte vielleicht aufgrund der Akzentverschiebung [ˈɡʀyːnmoniˌtoːʀə] gehen. Krech/Stock geben für Benzinmotor, Heckmotor, Ölmotor und Synchronmotor nur eine Aussprache mit […motˌoːɐ] an, […mˌoːtoːɐ] fehlt hier vielleicht, um einen Akzentzusammenstoß zu vermeiden. Andererseits werden für Explosionsmotor und Repulsionsmotor beide Varianten genannt. Zu beachten ist, dass Motor auch eigenständig Moˈtor gesprochen werden kann, Moniˈtore kennt der Ausspracheduden hingegen nicht und Krech/Stock haben zu Klirrfaktor nur [ˈklɪʁfˌaktoːɐ] anzubieten und nicht [ˈklɪʁfakˌtoːɐ]. -- IvanP (Diskussion) 12:37, 9. Okt. 2018 (MESZ)[Beantworten]

Habe jetzt zumindest Monitore angepasst. Was meint Dr. Karl-Heinz Best zu Grünmonitore? -- IvanP (Diskussion) 16:04, 14. Mai 2017 (MESZ)[Beantworten]
Scheint mir ok zu sein. Ich bin mir aber nicht sicher, ob das Prinzip der Vermeidung von Akzentzusammenstößen zwingend oder nicht eher fakultativ ist. Ich meine mich zu erinnern, dass wir ein ähnliches Problem schon mal hatten. Dr. Karl-Heinz Best (Diskussion) 17:55, 15. Mai 2017 (MESZ)[Beantworten]